'Then? I went to my house, for the women ran out screaming. I put the gun in my house, and went out into the jungle. I was tired. I am a poor man, and I have harmed no one in the village. I am getting old: I wanted to live quietly in my hut. I wanted to rest, Hamadoru. What good, I thought, to fly into the jungle? Only more evil. So I came straight to the Dissamahatmaya. I told him what I had done. That is all.'

The magistrate wrote down what Silindu said, and when he had finished, sat thinking, the pen in his hand, and looking at Silindu. It was very quiet in the room; outside was heard only the drowsy murmur of the sea. Suddenly the quiet was broken by the heavy breathing and snoring of Silindu, who had fallen asleep where he squatted.

'Leave him alone for a bit,' the magistrate said to the Ratemahatmaya. 'There's nothing more to be got from him to-night. We shall have to push on to Beddagama early to-morrow. I suppose it's true what he says.'

'I think so, sir.'

'Damned curious. I thought he wasn't right in the head when I saw him in court before. Well, I'm glad I shan't have to hang him.'

'You think he will be hanged, sir?'

'He'll be sentenced at any rate. Premeditation, on his own showing—clearly. And a good enough motive for murder. A very simple case—so they'll think it. You think so, too?'

'It seems to be a simple case, sir.'

'I see you would make a very good judge, Ratemahatmaya. I don't mind telling you—unofficially of course—that I'm a very bad one. It does not seem at all a simple case to me. I shouldn't like to hang Silindu of Beddagama for killing your rascally headman. Now then, Ratemahatmaya, here you are; a Sinhalese gentleman; lived your whole life here, among these people. Let's have your opinion of that chap there. He's a human being, isn't he? What sort of a man is he? And how did he come suddenly to murder two people?'

'It's difficult, sir, for me to understand them; about as difficult as for you, sir. They are very different from us. They are very ignorant. They become angry suddenly, and then, they kill like—like—animals, like the leopard, sir.'