“But I do love negresses.”
Anton Ivanovich coughed over himself the vodka he was in the act of swallowing, and a waiter, who was collecting the plates, cast a glance of indiscriminate curiosity from under his brows. All turned with surprise to the speaker, and then for the first time took notice of the irregular little face with its red moustache, the ends of which were wet with vodka and soup, of the two dull, colourless little eyes, and of the carefully brushed head of Semyon Vasilyevich Kotel’nikov. For five years they had been in the same service as Kotel’nikov, every day they had said “How do you do?” and “Good-bye” to him, and talked to him about something or other; on the 20th of every month, after receiving their stipends, they had dined at the same restaurant as Kotel’nikov, as they were doing to-day; and now for the first time they were really conscious of his presence. They perceived him, and were astonished. It seemed that Semyon Vasilyevich was not so bad looking after all, if you did not count the moustache, and the freckles which were like splashes of mud from a rubber tyre, that he was decently well dressed, and his tall white collar, though a paper one, was at all events clean.
Anton Ivanovich, head of the office, coughing and still red with the exertion, looked at the confused Semyon Vasilyevich attentively, with curiosity in his prominent eyes, and still choking, asked with emphasis:
“So you, Semyon, ah!—I beg your pardon, I forget.”
“Semyon Vasilyevich,” Kotel’nikov reminded him, pronouncing it, not “Vasilich,” but fully “Vasilyevich”; and this pronunciation was pleasing to all as expressive of a feeling of worth and self-respect.
“So you, Semyon Vasilyevich—love negresses?”
“Yes, I do, indeed.”
And his voice, although rather weak, and, so to speak, somewhat wrinkled like a shrivelled turnip, was nevertheless pleasant. Anton Ivanovich pursed up his lower lip so that his grey moustache pressed against the tip of his red pitted nose, took in all the officials with his rounded eyes, and after an unavoidable pause emitted a fat unctuous laugh.
“Ha, ha, ha! He loves negresses! Ha, ha, ha!”
And all laughed in a friendly manner, even the stout dour Polzikov, who as a rule knew not how to laugh, gave a sickly neigh: “Hee, hee! hee!”