“How eager you are! Come another time and I’ll tell you.”

After that, into that chaos of bright, yet incomplete images which oppressed Tsiganok by their impetuosity, a new image came—how good it would be to become a hangman in a red shirt. He pictured to himself vividly a square crowded with people, a high scaffold, and he, Tsiganok, in a red shirt walking about upon the scaffold with an ax. The sun shone overhead, gaily flashing from the ax, and everything was so gay and bright that even the man whose head was soon to be chopped off was smiling. And behind the crowd, wagons and the heads of horses could be seen—the peasants had come from the village; and beyond them, further, he could see the village itself.

“Ts-akh!”

Tsiganok smacked his lips, licking them, and spat. And suddenly he felt as though a fur cap had been pushed over his head to his very mouth—it became black and stifling, and his heart again became like a cake of unmelting ice, sending a slight, dry shiver through his whole body.

The warden came in twice again, and Tsiganok, showing his teeth, said:

“How eager you are! Come in again!”

Finally one day the warden shouted through the casement window as he passed rapidly:

“You’ve let your chance slip by, you fool! We’ve found somebody else.”

“The devil take you! Hang yourself!” snarled Tsiganok, and he stopped dreaming of the execution.

But toward the end, the nearer he approached the time, the weight of the fragments of his broken images became unbearable. Tsiganok now felt like standing still, like spreading his legs and standing—but a whirling current of thoughts carried him away and there was nothing at which he could clutch—everything about him swam. And his sleep also became uneasy. Dreams even more violent than his thoughts appeared—new dreams, solid, heavy, like wooden painted blocks. And it was no longer like a current, but like an endless fall to an endless depth, a whirling flight through the whole visible world of colors.