He examined himself attentively, with interest, beginning with his large prison slippers, ending with his stomach where his coat protruded. He paced the cell, spreading out his arms and continuing to survey himself like a woman in a new dress which is too long for her. He tried to turn his head, and it turned. And this strange, terrible, uncouth creature was he, Sergey Golovin, and soon he would be no more!

Everything became strange.

He tried to walk across the cell—and it seemed strange to him that he could walk. He tried to sit down—and it seemed strange to him that he could sit. He tried to drink some water—and it seemed strange to him that he could drink, that he could swallow, that he could hold the cup, that he had fingers and that those fingers were trembling. He choked, began to cough and while coughing, thought: “How strange it is that I am coughing.”

“Am I losing my reason?” thought Sergey, growing cold. “Am I coming to that, too? The devil take them!”

He rubbed his forehead with his hand, and this also seemed strange to him. And then he remained breathless, motionless, petrified for hours, suppressing every thought, all loud breathing, all motion,—for every thought seemed to him but madness, every motion—madness. Time was no more; it appeared transformed into space, airless and transparent, into an enormous square upon which all were there—the earth and life and people. He saw all that at one glance, all to the very end, to the mysterious abyss—Death. And he was tortured not by the fact that Death was visible, but that both Life and Death were visible at the same time. The curtain which through eternity has hidden the mystery of life and the mystery of death was pushed aside by a sacrilegious hand, and the mysteries ceased to be mysteries—yet they remained incomprehensible, like the Truth written in a foreign tongue. There were no conceptions in his human mind, no words in his human language that could define what he saw. And the words “I am afraid” were uttered by him only because there were no other words, because no other conceptions existed, nor could other conceptions exist which would grasp this new, un-human condition. Thus would it be with a man if, while remaining within the bounds of human reason, experience and feelings, he were suddenly to see God Himself. He would see Him but would not understand, even though he knew that it was God, and he would tremble with inconceivable sufferings of incomprehension.

“There is Müller for you!” he suddenly uttered loudly, with extreme conviction, and shook his head. And with that unexpected break in his feelings, of which the human soul is so capable, he laughed heartily and cheerfully.

“Oh, Müller! My dear Müller! Oh, you splendid German! After all you are right, Müller, and I am an ass!”

He paced the cell quickly several times and to the great astonishment of the soldier who was watching him through the peephole, he quickly undressed himself and cheerfully went through all the eighteen exercises with the greatest care. He stretched and expanded his young, somewhat emaciated body, sat down for a moment, drew deep breaths of air and exhaled it, stood up on tip-toe, stretched his arms and his feet. And after each exercise he announced, with satisfaction:

“That’s it! That’s the real way, Müller!” His cheeks flushed; drops of warm, pleasant perspiration came from the pores of his body, and his heart beat soundly and evenly.

“The fact is, Müller,” philosophized Sergey, expanding his chest so that the ribs under his thin, tight skin were outlined clearly,—“the fact is, that there is a nineteenth exercise—to hang by the neck motionless. That is called execution. Do you understand, Müller? They take a live man, let us say Sergey Golovin, they swaddle him as a doll and they hang him by the neck until he is dead. It is a foolish exercise, Müller, but it can’t be helped,—we have to do it.”