[127] ‘De tenir ce prince dans la créance que le roi desire l’avancement et la conclusion de la traité et que la conférence de Hambourg se fasse le plustôt.’
[128] Memoires du Père Joseph. Ruel, 7 Fevr. ‘Il faut que toute cette flotte ou une partie d’icelle serve à attaquer les places dans la coste d’Espagne ou de Flandres: selon que le roi de la Grande-Bretagne sera requis par le commun advis des alliés.’ Archives des affaires étrangères.
[129] Windebank to the King, Sept. 1638: ‘The Conde Duke, while that whip was over him, beginning to be better natured.’ See Clarendon Papers ii. 13, for the effect produced by the siege of Funeterrara.
[130] This is the tenor of the words dictated by the Cardinal to his secreta Cherré St. Quentin, Oct. 23, 1638. ‘Les Anglois qui ne songent qu’à avoir leur compte estimeront juste la restitution de Lorraine et même celle de la Pomeranie, pourvu qu’on leur rende le palatinat: nous nous mocquerons d’une telle proposition et ainsi au lieu d’avoir gagné les Anglois par le traité, que nous commencions à cette fin, nous les perdrons en effet.’
[131] Instruction au Marquis de Poigny 1634: ‘Le Chevalier de Jars lequel s’étant joint avec le Sr. de Chateauneuf lorsqu’il fut ambassadeur extraordinaire en Angleterre, fit entendre beaucoup de choses à la dite reine.’
[132] Mémoire de M. le Cardinal contre M. de Chateauneuf: one of the most acceptable pieces of information in Cousin’s Madame de Chevreuse, of the date of February 1633; Appendice No. 8. p. 235.
[133] This explains the reason why the younger Weston, the son of the Lord Treasurer, who at that time was entrusted with an extraordinary mission in France, was impelled to intercept the correspondence between Lord Holland and people in authority in France, which on his return he laid unopened before the King. It turned out to be quite innocent: but the King approved Weston’s conduct. The Queen’s whole court however was thrown into a state of excitement. Holland sent Weston a challenge to fight a duel; but the King succeeded in preventing it. (Calendar 1633-34, ii. 14.)
[134] Cousin, Appendice No. 1, No. 3, p. 280.
[135] Mémoire et instruction au Sr. de Bellièvre, Angleterre 46. In order to anticipate an objection which might be founded on the correspondence of Estrades, I must state beforehand that I consider the first part of it spurious, or at all events falsified.
[136] From Digby’s letters to Montague, which are to be found in the French Archives, from March to May, 1638: ‘qu’il n’étoit plus le prisonnier de ce roi, mais de la reine d’Angleterre.’