Und meinen Leib weck auf

Und führ ihn schön verklärt

Zum auserwählten Hauf’!

First published in the author’s Devoti Musica Cordis, Breslau, 1630, where it was entitled “Daily Prayer.” Regarding the hymn, originally appearing in 18 stanzas, Fischer writes in his Kirchenlieder Lexicon, 1878:

It is one of the most widely used and signally blessed hymns and has not unjustly been called his “Master Song.” If it is somewhat “home baked” yet it is excellent, nourishing bread. It gives a training in practical Christianity and especially strikes three notes—godly living, patient suffering, and happy dying.

For comments on Johann Heermann see [Hymn 534].

For comments on the translator, Miss Winkworth, see [Hymn 236].

MUSIC. O GOTT, DU FROMMER GOTT, also known as “Darmstadt,” is attributed to Ahasuerus Fritsch, a German poet and composer who lived in the second half of the 17th century. The music appeared in his Himmels-Lust und Welt Unlust, Jena, 1679. The present version is from J. S. Bach’s Vierstimmige Choralgesänge, 1765-9.

567. Whate’er my God ordains is right

Samuel Rodigast, 1649-1708