Where the issue is very clear, they have been corrected here. Many hyphenation characters on the right margin are illegible, and those words have been joined here—unless the hyphen itself appears in the same word elsewhere in the text.
In general, punctuation errors, especially those involving single or double quotation marks, were quite frequent, and in the interest of keeping the narrative flowing, they have been corrected. The use of the single quotation as a abbreviating mark in proper names (e.g. “Huitzil’”)seems to have confused the printer more than once when other punctuation directly follows, on pp. 135, 509, and 525.
There were several questionable spelling issues (e.g., “beseiged”, “rodoubted”, “massage”) which were retained. The name “Cortez” (vs. “Cortes”) appears only in the table of contents. “’Hualpilli” appears once as “’Huapill”.
Some compound words appear both with and without hyphens. Where the hyphenation occurs at a line break, the hyphen is retained (or removed) if there are other mid-line examples.
The following list contains the details of corrections made to the text or spelling variants to be noted.
| p. 13 | the moment of reply wa | Added. |
| p. 28 | his canoe wil[l] be full of blessings | Added. |
| p. 35 | Look well to this, O king[.] | Added. May have been ‘!’. |
| p. 40 | and the time is very quiet[.] | Added. |
| p. 54 | [F]ail me not, my children. | Added. |
| p. 91 | I promised I[tz/zt]lil’ | Reversed. |
| p. 109 | I am told you wish to enter my service[.] | Added. |
| p. 143 | [t]he glinting of the jewels | Added. |
| p. 157 | Temple over many chambers.[”] | Removed. |
| p. 178 | he is not a trai[tor.]” | Added. |
| p. 202 | nor on what grounds[.] | Added. |
| p. 236 | [“/‘]Come, the victim is ready![”/’] | Should have been single quotes. |
| p. 241 | “That is Diaz’s [massage].” | Sic. |
| p. 290 | Alvarado continued[./,] “which I could | Added. |
| p. 302 | in trust for the god.[’] | Added. |
| p. 311 | and all things else yet undiscovered.[”] | Added. |
| p. 334 | Go with them, I pray you.[’/”] | Corrected. |
| p. 341 | The hours were long[.] | Added. |
| p. 342 | What wonder that I fled?[”] | Added. |
| p. 402 | To the Mother the praise![’\”] | Corrected. |
| p. 406 | has been toilsome and dreadful[.] Ah me, I shudder at the thought![”] | Added. |
| “Have you never been elsewhere[?]” | Added. | |
| have they been denied you, poor girl?[”] | Added. | |
| p. 488 | Yonder is the temple we seek[.] | Added. |
| p. 499 | “Al templo! Adelante, adelante! —forward![”] | Added. |
| p. 500 | to the palace, the palace![”] | Added. |
| p. 504 | Then the [’]tzin, recalled to himself | Added. |
| p. 512 | The footnote reference for #49 was missing. | Added. |
| p. 513 | and all the saints![”] | Added. |
| p. 537 | If he fail—if he fail—[”] | Added. |
| p. 543 | and gave himself to sombre thought[.] | Added. |
| p. 552 | What didst thou?[”] | Added. |