The Arab recognized the compliment with the faintest of bows, but made no reply in words. Irene then raised her veil, and spoke again.

"Thy Hatim, O eloquent Arab, was warrior and poet, and, as thou hast shown him to me, he was also a philosopher. In what age did he live?"

"He was a shining light in the darkness preceding the appearance of the Prophet. That period is dateless with us."

"It is of little consequence," she continued. "Had he lived in our day, he would have been more than poet, warrior and philosopher—he would be a Christian. His charity and love of others, his denial of self, sound like the Christ. Doubtless he could have died for his fellow-men. Hast thou not more of him? Surely he lived long and happily."

"Yes," said the Arab, with a flash of the eyes to denote his appreciation of the circumstance. "He is reported to have been the most wretched of men. His wife—I pray you will observe I am speaking by the tradition—his wife had the power, so dreadful to husbands, of raising Iblis at pleasure. It delighted her to beat him and chase him from his tent; at last she abandoned him."

"Ah!" the Princess exclaimed. "His charities were not admirable in her eyes."

"The better explanation, Princess, may be found in a saying we have in the desert—'A tall man may wed a small woman, but a great soul shall not enter into bonds with a common one.'"

There was silence then, and as the gaze of the story-teller was again finding a fascination in her face, Irene took refuge behind her veil, but said, presently:

"With permission, I will take the story of Hatim for mine; but here is my friend—what hast thou for her?"

The story-teller turned to Lael.