“Since then I’ve often wished that I
Had been a Spectre born.
But what’s the use?” (He heaved a sigh.)
“They are the ghost-nobility,
And look on us with scorn.
“My phantom-life was soon begun:
When I was barely six,
I went out with an older one—
And just at first I thought it fun,
And learned a lot of tricks.
“I’ve haunted dungeons, castles, towers—
Wherever I was sent:
I’ve often sat and howled for hours,
Drenched to the skin with driving showers,
Upon a battlement.
“It’s quite old-fashioned now to groan
When you begin to speak:
This is the newest thing in tone—”
And here (it chilled me to the bone)
He gave an awful squeak.
“Perhaps,” he added, “to your ear
That sounds an easy thing?
Try it yourself, my little dear!
It took me something like a year,
With constant practising.
“And when you’ve learned to squeak, my man,
And caught the double sob,
You’re pretty much where you began:
Just try and gibber if you can!
That’s something like a job!
“I’ve tried it, and can only say
I’m sure you couldn’t do it, e-
ven if you practised night and day,
Unless you have a turn that way,
And natural ingenuity.
“Shakspeare I think it is who treats
Of Ghosts, in days of old,
Who ‘gibbered in the Roman streets,’
Dressed, if you recollect, in sheets—
They must have found it cold.
“I’ve often spent ten pounds on stuff,
In dressing as a Double;
But, though it answers as a puff,
It never has effect enough
To make it worth the trouble.