Kuan Yin is a very popular goddess. Her experiences in Hades are dramatically presented by traveling theatrical companies. Her deeds of mercy are portrayed in art. Her well known story runs as follows:

Kuan Yin was the daughter of the ruler of a prosperous kingdom located somewhere near the island of Sumatra. Her birth was announced to the queen by a dream. The little girl ate no meat nor milk. Her disposition was very good. Her intelligence was most extraordinary. Once she read anything she never forgot it.

At the age of sixteen her father tried to betroth her to a young prince. She refused and decided to give herself to a life of fasting and abstinence. Angered b-v her obstinacy the father ordered her to take off her court dress and jewels, to put on the garb of a servant and to carry water for the garden. The garden never looked so beautiful. The daughter also looked well and showed no signs of weariness, because the gods assisted her in her work.

Relenting a little the king sent an older sister to urge Kuan Yin to accept the husband he had found for her. When she refused, he sent her to a monastery and charged the abbess to treat her harshly, so that she might be forced to return home. Expecting to win the king’s favor, the abbess put the most unpleasant tasks on the girl. But again the gods assisted her and made her work light, so that her tasks were always well done and the young woman was cheerful.

One day the report came to the king that his daughter was associating with a young monk discussing heterodox doctrines and that she had given birth to a child. This news so enraged the king that he burned the monastery, killing many monks. The princess was captured and brought before him. Inasmuch as she was obdurate, the king ordered her to be executed. The executioner’s sword, however, broke into a thousand pieces without doing her any injury. The king then ordered her to be strangled. A golden image sixteen feet high appeared on the spot. The princess laughed and cried: “Where there was no image, an image appeared. I see the real form. When body flesh is strangled, then appear the lights of ten thousand roads.” She went to purgatory and purgatory at once changed into paradise. Yama, in order to save his purgatory, sent her back to the world. She appeared at Puto, an island off the coast of Chekiang near Ningpo. Here she rescued sailors and performed many miracles for people in distress.

In the meantime the father, who had committed many sins, became sick. His allotted time of life had been shortened by twenty years. Moreover, an ulcer grew on his body for every one of the five hundred monks he had killed when he burned the monastery. A miserable, loathsome old man, he came to an old monk, who was really the princess in disguise, and asked for help. The monk told him that an eye and an arm of a blood relative made into medicine was the only cure for his trouble. The two living daughters were willing to make such an offering, but their husbands would not permit them to do so. The old monk urged the monarch to take up a life of abstinence, to rebuild the monastery he had burned, and to provide money for services to take the five hundred monks whom he had killed through purgatory. He also said that a nun in the convent would offer an arm and an eye. When the monarch entered the monastery, he found hanging before the incense burner an arm and an eye. These were boiled, mixed with medicine and rubbed on the king’s body. He soon became well. Further inquiry revealed that these members belonged to his daughter.

This is the story of the most popular goddess in China. She is worshipped by her devotees on the first and fifteenth of every month, on the nineteenth of the sixth month, when she became a Bodhisattva, and on the nineteenth of the ninth month, when she put on the necklace. A month after marriage every young bride is presented with an image of the Goddess of Mercy, an incense-burner and candlesticks.

This goddess is worshipped whenever trouble comes to man or woman. Her names signify her willingness to listen to all prayers. She is the “one who regards the voice,” i.e., prayer; “one who hears the prayers of the world;” “one who regards and exists by himself as sovereign;” “the ancestor of Buddha who regards prayer;” “one who frees from fear;” “Buddha the august king;” “the great white robed scholar;” “great compassion and mercy.”

2. Kuan Yin, the Model of Local Mother-Goddesses

This conception is the creation of the social and religious consciousness of the women in China. It reveals their aspirations for mercy, compassion, filial piety and for the beauty that crowns a well developed character. Such an ideal does not mean that these have been realized in all the numerous homes of the Chinese, but it manifests their sense of such an ideal to be realized in life and their ardent longing for its realization.