“This country possesses every kind of wonderful varicolored birds, the white egret, the peacock, the parrot, the s’rarika (a long legged bird), the Kalavingka (a sweet voiced bird) … All these birds, morning and evening during the six hours, utter forth a beautiful harmonious sound. Their song produces the five indrya (roots of faith, energy, memory, ecstatic meditation, wisdom), the five bala (the powers of faith, energy, memory, meditation and wisdom), the seven bodhyanga (the seven degrees of intelligence, memory, discrimination, energy, tranquillity, ecstatic contemplation, indifference), and the eight portions of the correct path marga, (the possession of correct views, decision and purity of thought and will, the ability of reproducing any sound uttered in the universe, vow of poverty, asceticism, attainment of meditative abstraction of self-control, religious recollectedness, honesty and virtue), and such doctrines. When all beings of this land have heard the music, they declare their faithfulness to the Buddha, Dharma and the Sangha (the Buddha, the Law and the community of monks).”

As to those who enter this land it says:

“All living beings who hear this should make a vow to be born in that land. How can they reach the Pure Land? All very good men will gather in that place … He whose blessedness and virtue are great can be born into that country. If there is a good man or woman who, on hearing of Amitâbha, takes this name and holds it in his mind one, two, three, four, five, six, or seven days, and his whole heart is not distracted, to that man at death Amitâbha will appear. His heart will not be disturbed. He will at once enter into life in the land of Pure Delight of Amitâbha. I see this blessing and hence utter these words. Those living beings who hear these words should make a vow to be born in that land.”

4. The Harmonization of These Ideas with Ancestor Worship

The extension of life beyond the grave in purgatory, or in the Pure Land and through transmigration was readily accepted in China. Both the new ideas and the disciplines through which to realize them were eagerly adopted, and have held their place to this day. In other lands the creation of a heaven and a hades has weakened the grip of ancestor worship and ultimately displaced it. In China the opposite result has obtained, due, no doubt, to the fact that the family system and along with it the supreme duty of filial piety were fostered by the state and Buddhism and its teachings were permitted only in so far as they bolstered it up. Another reason lies in the agricultural basis of China’s civilization, reenforced by the great difficulty of communication, which tended to make the family system dominant in China. Today, the improvement of communication and the introduction of the industrial system of the West with the individual emphasis of modern education are factors which are weakening the family system and with it ancestral worship.

VIII
THE SPIRITUAL VALUES EMPHASIZED BY BUDDHISM IN CHINA

Near the House of Parliament in Peking is located a small monastery dedicated to the goddess of Mercy, Kuan Yin. Before her image the incense burners send forth curling clouds of smoke. The walls are decorated with old paintings of gods and goddesses. The temple with its courtyard has the appearance of prosperity. Its neat reception room, with its tables, chairs and clock, shows the influence of the modern world.

Here a monk in the prime of life spent a few months recently lecturing on Buddhism to members of parliament and to scholars from various parts of China. Frequently the writer used to drop in of an afternoon to discuss Buddhism and its outlook. Usually a simple repast concluded these conversations, the substance of which forms the greater part of this section.

1. The Threefold Classification of Men Under Buddhism

“What does Buddhism do for men?”