It would seem to have been a foible with the early critics of Spanish romance to seek to discover a Portuguese origin for practically all of its manifestations. They appear to have argued from the analogy of Amadis that all romantic effort hailed from the Lusitanian kingdom, yet they are never weary of descanting upon the Provençal and Moorish influences which moulded Spanish romance! It is precisely as if one said: “Yes, the Arthurian story displays every sign of Norman-French influence, but all the same, it was first cast into literary form in Wales. England? Oh, England merely accepted it, that’s all.”

The Palmerin series ran almost side by side with Amadis in a chronological sense, and tradition ascribed its first book to an anonymous lady of Augustobriga. But there is reason to believe, from a passage in Primaleón, one of its sections, that it was the work of Francisco Vasquez de Ciudad Rodrigo. No early Portuguese version is known, and the Spanish edition of the first romance of the series, Palmerin de Oliva, printed at Seville in 1525, was certainly not the earliest impression of that work. The English translation, by Anthony Munday, was published in black letter in 1588.

Palmerin de Oliva

No sooner did Palmerin de Oliva appear than it scored a success only second to that of Amadis, its resemblance to which can scarcely be called fortuitous, and, as in the case of that romance, translations and continuations were multiplied with surprising rapidity.

The commencement of Palmerin de Oliva carries us once more to the enchanted shores of the Golden Horn. Reymicio, the Emperor of Constantinople, had a daughter named Griana, whom he had resolved to give in marriage to Tarisius, son of the King of Hungary, and nephew to the Empress. But Griana had given her heart to Florendos of Macedon, to whom she had a son. Dreading the wrath of her father, she permitted an attendant to carry the infant to a deserted spot, where it was found by a peasant, who took it to his cottage, and brought it up as his own son, calling the child Palmerin de Oliva, because he had been found on a hill which was covered with a luxuriant growth of palm and olive trees.

When the boy grew up he accepted his humble lot with equanimity. But on learning that he was not the son of a peasant he longed for a life of martial excitement. Adventure soon afforded him a taste of its dazzling possibilities. While traversing a gloomy forest in search of game he encountered a merchant beset by a ferocious lion. He slew the beast, and learned that the traveller was returning to his own country from Constantinople. Attaching himself to the man of commerce, Palmerin accompanied him to the city of Hermide, where his grateful companion furnished him with arms and a horse. Thus accoutred for the life chivalric, he betook himself to the Court of Macedon, where he received the honour of knighthood from Florendes, the son of the king of that country, and his own father.

A quest soon presented itself to him. Primaleón, King of Macedon, had long been a sufferer from a grievous sickness. His physicians assured him that could he obtain water from a certain fountain his malady would disappear. But the spring in question was guarded by an immense serpent of such ferocity that to approach its lair meant certain death. Knight after knight had essayed the adventure, only to be crushed in the monster’s venomous folds, so that the life-giving waters the ailing King so sorely required continued to be withheld from him. This condition of affairs seemed to Palmerin to present him with an opportunity for distinguishing himself, and without realizing the strenuous nature of the task before him he leapt into the saddle and cantered off in the direction of the serpent-guarded fountain.

The Fairy Damsels