"She must be in the passage," answers Mimotchka lazily, closing her eyes.

"I think that is her singing. Do you hear? What a mad thing she is!" But Mimotchka only yawns.

The fact of Vava's immediately running away from them rather troubles mamma. How is she to manage this queer girl? The best way is to influence her by kindness and affection. Vava's father had begged mamma to do so, and Merjeffsky, the doctor, had also mentioned it. Of course she has such a highly-strung, nervous nature. Mamma and Aunt Julia have quite different ideas on the subject of education. Mamma always thought Aunt Julia was too harsh with Vava "On ne prend pas les mouches avec du vinaigre, mais avec du miel." Mamma will prove that it is quite possible to get on, even with Vava. "Julie est une femme de beaucoup d'esprit, mais elle manque de cœur." But mamma—is just the contrary. To use her own expression, with her the heart comes first, and the head last. She will influence Vava by kindness.

Vava remains in the passage, at the open window, singing at the top of her voice "Heavenly Cloudlets."

It is both wild and absurd, but mamma, on reflection, decides to leave her to herself, and not to interfere. Let her stand there and sing if she likes. After all, she is ill. She must first be tamed, and then re-educated.

And mamma, cautiously looking through the crack in the door, sits down again, and once more begins to count over the things and feel if the little leather bag containing money that is sewn in her dress is quite safe.

Mimotchka has taken off her travelling hat, unbuttoned her jacket, and, lying back on the velvet cushions, plays with her dog, pulling its ears, stroking its head, and talking to it.

"Well, what is it, Monitchka, my beauty? Does Monitchka want her tea? Yes?... She shall have it; she shall have it directly. How can the little dog go to bed without her tea! Ask grandmamma when we shall have tea? Yes, yes, dear, tea.... Du thé.... Et du sucre, oui un peu de sucre."

At Luban, the first station, the dog is regaled with tea, sugar, and biscuits. The ladies also take tea, brought to them in the carriage by a tall, fine-looking young guard, upon whom the crimson coat lining and liberality of Spiridon Ivanovitch have made a due impression.