Princess Bariatinsky, who then happened to be one of the Maids of Honour to the Empress, was a charming woman, but, like most of the aristocracy, she was excessively proud. One day, hearing that the Empress was about to go out, the Princess held herself in readiness to accompany her, but the Empress left the Palace by another entrance, accompanied by Mlle. Schneider, a Russian lady who gave the Empress lessons in Russian.

This unintentional slight was too much for the Princess. She, metaphorically and literally, put on her hat, and departed never to return, remarking as she did so: “Quand une Bariatinsky met son chapeau, c’est pour sortir.” The Empress detested any form of snobbism. One day, during the Japanese war, she was busy at one of her working parties at the Winter Palace; the windows of the salon opened on to the Neva Quai, and from where she sat the Empress could see the soldiers and officers passing to and fro. Suddenly she looked intently out of the window—an expression of distaste on her countenance—and she sighed impatiently. An officer ventured to ask her what was the matter. The Empress pointed to the Quai:

That is the matter,” she said, indicating an officer who had just been saluted by some soldiers, but who had not returned the salute. “Why cannot an officer recognise the men by whose side he may one day fall? I detest such snobbism,” she added, coldly.

The scandals about the Empress, circulated by propaganda and rumour, will be believed, alas! for many years. She is credited with dabbling in occult practices, with a belief in Spiritualism, and of even attempting to call up the illustrious dead in order to influence the Emperor, who is supposed to have indulged in various dramatic séances at the Winter Palace. Perhaps these stories originated in the more or less retired life led by the Empress. This retirement was often enforced—she was a delicate woman, but, although many writers state that she suffered from the hereditary malady of her father’s family, she never mentioned its existence to me. Her heart was weak, owing to rapid child-bearing, and at times she experienced great difficulty in breathing. I never saw the slightest trace of hysteria. The Empress was apt to get suddenly cross, but she usually kept her feelings well under control. Apart from her delicate health, there was another reason for these periods of retirement. The Tsarevitch and the Grand Duchesses were often ailing, the Empress was a devoted mother, and she insisted upon being with her children and sharing the duties of a nurse. The maternal element was strongly developed in her; the Empress was never so happy as when she was “mothering” somebody, and, whenever a person had gained her affection and her trust, she never failed to interest herself in the smallest details connected with him and his.

Her occultism has been grossly exaggerated. Her superstitions were of the most trivial description: she thought that a bright day was propitious for a journey, that the gift of an ikon to her was not propitious, but her fancy for the sign of the Swastika was not for the Swastika as a charm, only as a symbol. She told me that the ancients believed in the Swastika as the source of motion, the emblem of Divinity. The significance of it as a “luck bringer” never crossed her mind. “Faith, Love and Hope are all that matter,” she would say. I will readily admit that she possessed a strong element of mysticism which coloured much of her life; this was akin to the “dreaming” propensities of her grandfather, the Prince Consort, and environment, and the Faith of her adoption fostered this mystic sense. English writers condemn this trait. I have before me a book in which the author quoted the opinion of one of the most bitter enemies of the Empress. “Alexandra Feodorovna,” he says, “is an interesting type for future psychologists, historians and dramatic authors ... a German Princess educated in England, on the Russian Throne, a convert to a peasant’s religious sect, and an adept at occultism. She is made of the substance that those terrible, tyrannical Princesses of the XV-XVII centuries in the western countries of Europe were made of; those Princesses who united in their personality the despot Sovereign, bordering on the witch, and skirting the fanatical visionary, who were completely in the hands of their reactionary advisers, and their insinuating wily confessors.”

I had read the book containing this extract before I began to write my memories of the real Tsaritsa. I read many passages with eyes half blinded with tears, sometimes I felt mine would be an impossible task. How could I, an unknown name in England, attempt to combat such statements? I am not assuming for one moment that the writer of the book was ill-disposed towards the Empress; he wrote for posterity, setting down his own opinion and that of others. But I am curious to know if he ever knew the Empress personally, and if he ever shared the intimate life of the Imperial Family. I did both—not only in the days before and during the war, but also in the days of despair, when murder and sudden death faced us at every turn. It was then no time for pretence—but the Empress never changed; she was the same unselfish soul, the same devoted mother and wife, the same loyal friend.

The material for another book which was largely circulated in England was supposed to have been “given” to the author by a lady well known, and in great favour at Court. This novel—for it was, in many respects, fiction pure and simple—was mentioned to me, and, upon reading it, I was amazed to find the names of persons who never existed, and who were, therefore, never at Court. There was no attempt to hide names under pseudonyms or initials—these imaginary beings lived, moved and had their being in the book as real individuals!

I was so much interested in the creative genius of the “Court Lady” that a friend of mine wrote to the part-author and asked him, on my behalf, to disclose her name. My request was refused: the part-author said that he was under an honourable vow of secrecy not to disclose the name of his collaborator!

But was this sporting? The book contained certain damning statements against the Empress, it bristled with inaccuracies; truly, anonymous Court histories cover a multitude of untruths! But surely those who profit thereby should have courage enough to come out in the open when certain questions arise. You either make a statement, or you do not. If you believe in its truth, you should not be ashamed to say why, and wherefore, and to acknowledge the source of its origin, but I am inclined to think that the words, “I gave my word not to say who told me,” place little value on malicious gossip, either in books or in everyday life.

CHAPTER IV