The association of Mother Hubbard and the dog may be relatively new, but the name Mother Hubbard itself has some claim to antiquity. For a political satire by Edmund Spenser was called Prosopopeia or Mother Hubberd's Tale. It was a youthful effort of the poet, and was soon forgotten. In this piece "the good old woman was height Mother Hubberd who did far surpass the rest in honest mirth," and who related the fable of the fox and the ape. Also Thomas Middleton in 1604 published Father Hubburd's Tale, or the Ant and the Nightingale, in the introduction to which he addressed the reader as follows:—"Why I call these Father Hubburd's tales, is not to have them called in again as the Tale of Mother Hubburd. The world would shew little judgment in that i' faith; and I should say then plena stultorum omnia; for I entreat (i.e. treat) here neither of rugged (i.e. ragged) bears or apes, no, nor the lamentable downfall of the old wife's platters—I deal with no such metal ... etc."

We do not know that Spenser's tale was "called in again," nor does it mention ragged bears and platters. Middleton must therefore be referring to a different production to which obstruction was offered by the public authorities. In any case the name of Mother Hubburd, or Hubbard, was familiar long before the publication of the story of the dame and her dog.

Father Hubberd, who is mentioned by Middleton, figures in nursery lore also. A rhyme is cited which mentions him in connection with the traditional cupboard:—

What's in the cupboard? says Mr Hubbard;
A knuckle of veal, says Mr Beal;
Is that all? says Mr Ball;
And enough too, says Mr Glue;
And away they all flew.
(N. & Q., 7, IV, 166.)

Were they figured as cats?

The form of verse of this piece on Father Hubbard reproduces the chiming of bells. The same form of verse is used also in the following:—

"Fire! Fire!" says the town-crier;
"Where, where?" says Goody Blair;
"Down the town," said Goody Brown;
"I'll go and see't," said Goody Fleet,
"So will I," said Goody Fry.
(1890, p. 315.)

The old play of Ralph Roister Doister, written about the year 1550, ends with a "peele of bells rung by the parish clerk," which is in the same form of verse:—

First bell: When dyed he, when dyed he?
Second bell: We have him! We have him!
Third bell: Roister doister, Roister doister.
Fourth bell: He cometh, he cometh.
Great bell: Our owne, our owne.