And so forth, enumerating three French hens, four colly birds, five gold rings, six geese a-laying, seven swans a-swimming, eight maids a-milking, nine drummers drumming, ten pipers piping, eleven ladies dancing, twelve lords leaping.

The same game is played in Scotland, where it is known as The Yule Days, but is carried on to thirteen.

The king sent his lady on the first Yule day
A papingo-aye [i.e. peacock or parrot]
Who learns my carol and carries it away?
The king sent his lady on the second Yule day
Two partridges and a papingo-aye.
(1870, p. 42.)

On the third day he sent three plovers; on the fourth, a goose that was grey; on the fifth, three starlings; on the sixth, three goldspinks; on the seventh, a bull that was brown; on the eighth, three ducks a-merry laying; on the ninth, three swans a-merry swimming; on the tenth, an Arabian baboon; on the eleventh, three hinds a-merry dancing; on the twelfth, two maids a-merry dancing; on the thirteenth three stalks of corn.

In Cambresis, in the North of France, the same game is called Les dons de l'an, "the gifts of the year," but the gifts correspond in number with the number of the day. They are: one partridge, two turtle-doves, three wood-pigeons, four ducks flying, five rabbits trotting, six hares a-field, seven hounds running, eight shorn sheep, nine horned oxen, ten good turkeys, eleven good hams, twelve small cheeses (D. B., II, 125).

In the West of France the piece is described as a song. It is called La foi de la loi, that is, "the creed of authority," and is sung avec solennité. It begins:—

La premièr' parti' d'la foi de la loi,
Dit' la moi, frère Grégoire.
—Un bon farci sans os—
La deuxième parti' d'la foi de la loi,
Dit' le moi, frère Grégoire
—Deux ventres de veau,
Un bon farci sans os.
(B., II, 271.)

"The first part of the creed of authority, tell it me, Brother Gregory. A good stuffing without bones. The second part of the creed of authority ... two breasts of veal."

And so forth, enumerating three joints of beef, four pig's trotters, five legs of mutton, six partridges with cabbage, seven spitted rabbits, eight plates of salad, nine plates of (? chapitre), ten full casks, eleven beautiful full-breasted maidens, twelve knights with their rapiers.

The same conceptions underlie a Languedoc chant, in which the numbers are, however, carried on to fifteen. The gifts in this case are made on the first fifteen days of the month of May:—