The size was not at first mentioned.

B. ampulla. B. rotundata opaca.

The printed "nulla" replaced the earlier "descendens, nuda", and "pallido-testacea" the written "albida." The "antice, nullus vero postice" was an emendation of the press.

B. physis. B. spira obtusa, lineis crispata.

"Sæpe", "hiansque", "tenue", and the name, are not to be found in the written copy: "apicem" was the reading for the printed "ventrem, aduatum."

B. amplustre. B. spira elevata, fasciis incarnatis.

B. pallida. B. spira elevata acuta, corpore cylindrico.

So very many changes has this puzzling species experienced in the works of our author, that it has been thought advisable to transcribe the written description from the manuscript copy:—

Testa ovato-cylindrica, glabra. Spira convexo-conica, mucronata. Columella multum torta. Color lividus, longitudinaliter grisco undulatus.

This evidently was a very different shell from the four-plaited, pale pink, and often variegated specimen described in the printed copy. The description of the outer lip, the name, and the terms "solida", "lævigata, obsoletior" were, likewise, additions of the press.