When I took my first turn as sentry I was put outside the barrack gates, my instructions being as follows:
In case any officer up to the rank of Captain passed me I was to shoulder arms, and if the officer was a Major or Lieutenant-colonel I had to present arms; in case of our Colonel coming to the barracks I was to present arms, shouting at the same time, "Aux armes!" all the troopers in the guard-room having to turn out and to render him military honours. I had to prevent strangers from going out of barracks with a parcel, and was not to let any Corporal or trooper out of barracks if they carried a parcel or a carbine, unless the Sergeant of the Guard gave me orders to the contrary. When I took my third turn (from ten to twelve) I was placed as sentry before the forage-store, and my orders were of the strictest—I had to challenge anybody passing within ten yards of me, and in case no reply was given to my challenge, I was to arrest the offender and to call out for help. This last order was well-meant, but the guard-room being over three hundred yards away, I did not see how the others could possibly hear me. I was also ordered to prevent any one from approaching the wall of the store, and in case the offender did not move away after being challenged three times I had to fire on him. I had not, however, to salute any officers, such honours being dispensed with after evening call. For the first hour nobody passed through the street, but towards half-past eleven I noticed Captain des Tourelles coming along; he was rather unsteady in his gait, and had to help himself by holding on to the wall. When he came within the regulation distance I challenged him, whereupon he leant against the wall of the store and said: "That's all ri', my boy, it's all ri', it's me."
I walked up to him and respectfully told him that my orders were to allow nobody to come near the wall of the forage-store.
"It's all right," he said, "it's me."
I expostulated with him, but I could not get him to budge, and I hardly knew what to do, when he pulled a cigarette out of his pocket and asked me for a match. I was well aware that if I allowed him to smoke near the forage-store I became liable to be court-martialled, but, on the other hand, if I laid hands on an officer I should also be court-martialled, so while he was fumbling in his pocket for a match I said to him, "Look here, sir, this is the forage-store, and you know that I can't let you smoke here."
"The forage-store," he replied, "the forage-store—shpose can't smoke—here, you smoke it for me, my boy," he added, handing the cigarette over to me.
I stuck it in my pocket and again asked him to move on.
"Yes, move on," he said; "it's all very fine to say move on, but I sh'ld like to know first where my house is. Now where is my house?"
I knew that he lived opposite the stores, and pointed out his house to him.
"Oh," he said, "that's my house? Funny my house getting so big all of a sudden. Why, it's all over windows—why's that, now tell me why d' I see so many windows?"