Although Nabis had been greatly alarmed at the first arrival of the Roman fleet, and the surrender of the towns on the sea-coast, yet, as long as Gythium was held by his troops he had quieted his apprehensions with that scanty hope; but when he heard that Gythium, too, was given up to the Romans, and saw that he had no room for any kind of hope on the land, where every place round was in the hands of the enemy, and that he was totally excluded from the sea, he considered that he must yield to fortune. He first sent a messenger into the Roman camp, to learn whether permission would be given to send ambassadors. This being consented to, Pythagoras came to the general, with no other commission than to propose a conference between that commander and the tyrant. A council was summoned on the proposal, and every one present agreeing in opinion that a conference should be granted, a time and place were appointed. They came, with moderate escorts, to some hills in the interjacent ground; and leaving their cohorts there, in posts open to the view of both parties, they went down to the place of meeting; Nabis attended by a select party of his body-guards; Quinctius by his brother, king Eumenes, Sosilaus, the Rhodian, Aristaenus, praetor of the Achaeans, and a few military tribunes.

31

Then the tyrant, having the choice given him either to speak first or to listen, began thus: "Titus Quinctius, and you who are present, if I could collect from my own reflections the reason of your having either declared or actually made war against me, I should have waited in silence the issue of my destiny. But in the present state of things, I could not repress my desire of knowing, before I am ruined, the cause for which my ruin is resolved on. And in truth, if you were such men as the Carthaginians are represented to be,--men who considered the obligation of faith, pledged in alliances, as in no degree sacred, I should not wonder if you were the less scrupulous with respect to your conduct towards me. But, instead of that, when I look at you, I perceive that you are Romans: men who allow treaties to be the most solemn of religious acts, and faith, pledged therein, the strongest of human ties. Then, when I look back at myself, I am confident I am one who, as a member of the community, am, in common with the rest of the Lacedaemonians, included in a treaty subsisting with you, of very ancient date; and likewise have, lately, during the war with Philip, concluded anew, in my own name, a personal friendship and alliance with you. But it appears I have violated and cancelled that treaty, by holding possession of the city of Argos. In what manner shall I defend this? By the consideration of the fact, or of the time. The consideration of the fact furnishes me with a twofold defence: for, in the first place, in consequence of an invitation from the inhabitants themselves, and of their voluntary act of surrender, I accepted the possession of that city, and did not seize it by force. In the next place, I accepted it, when the city was in league with Philip, not in alliance with you. Then the consideration of the time acquits me, inasmuch as when I was in actual possession of Argos, the alliance was entered into between you and me, and you stipulated that I should send you aid against Philip, not that I should withdraw my garrison from that city. In this dispute, therefore, so far as it relates to Argos, I have unquestionably the advantage, both from the equity of the proceeding, as I gained possession of a city which belonged not to you, but to your enemy; and as I gained it by its own voluntary act, and not by forcible compulsion; and also from your own acknowledgment; since, in the articles of our alliance, you left Argos to me. But then, the name of tyrant, and my conduct, are strong objections against me: that I call forth slaves to a state of freedom; that I carry out the indigent part of the populace, and give them settlements in lands. With respect to the title by which I am styled, I can answer thus: That, let me be what I may, I am the same now that I was at the time when you yourself, Titus Quinctius, concluded an alliance with me. I remember, that I was then styled king by you; now, I see, I am called tyrant. If, therefore, I had since altered the style of my office, I might have an account to render of my fickleness: as you choose to alter it, that account should be rendered by you. As to what relates to the augmenting the number of the populace, by giving liberty to slaves, and the distribution of lands to the needy; on this head, too, I might defend myself by a reference to time: These measures, of what complexion soever they are, I had practised before you formed friendship with me, and received my aid in the war against Philip. But, if I did these same things, at this moment, I would not say to you, how did I thereby injure you, or violate the friendship subsisting between us? but that, in so doing, I acted agreeably to the practice and institutions of my ancestors. Do not estimate what is done at Lacedaemon by the standard of your own laws and constitution. There is no necessity for comparing particular institutions: you are guided in your choice of a horseman, by the quantity of his property; in your choice of a foot soldier, by the quantity of his property; and your plan is, that a few should abound in wealth, and that the body of the people should be in subjection to them. Our lawgiver did not choose that the administration of government should be in the hands of a few, such as you call a senate; or that this or that order of citizens should have a superiority over the rest: but he considered that, by equalizing the property and dignity of all, he should multiply the number of those who were to bear arms for their country. I acknowledge that I have enlarged on these matters, beyond what consists with the conciseness customary with my countrymen, and that the sum of the whole might be comprised in few words: that, since I first commenced a friendship with you, I have given you no just cause to repent it."

32

The Roman general answered: "We never contracted any friendship or alliance with you, but with Pelops, the right and lawful king of Lacedaemon: whose authority, while the Carthaginian, Gallic, and other wars, succeeding one another, kept us constantly employed, the tyrants, who after him held Lacedaemon under forced subjection, usurped into their own hands, as did you also during the late war with Macedonia. For what could be less fitting, than that we, who were waging war against Philip, in favour of the liberty of Greece, should contract friendship with a tyrant, and a tyrant the most cruel and violent towards his subjects that ever existed? But, even supposing that you had not either seized or held Argos by iniquitous means, it would be incumbent on us, when we are giving liberty to all Greece, to reinstate Lacedaemon also in its ancient freedom, and the enjoyment of its own laws, which you just now spoke of, as if you were a rival of Lycurgus. Shall we take pains to make Philip's garrisons evacuate Tassus and Bargylii; and shall we leave Lacedaemon and Argos, those two most illustrious cities, formerly the lights of Greece, under your feet, that their continuance in bondage may tarnish our title of deliverers of Greece? But the Argives took part with Philip: we excuse you from taking any concern in that cause, so that you need not be angry with them on our behalf. We have received sufficient proof, that the guilt of that proceeding is chargeable on two only, or, at most, three persons, and not on the state; just, indeed, as in the case of the invitation given to you and to your army, and your reception into the citadel, not one step was taken by public authority. We know, that the Thessalians, Phocians, and Locrians, with unanimous consent, joined in espousing the cause of Philip; yet we have given liberty to them in common with the rest of Greece. How then can you suppose we shall conduct ourselves towards the Argives, who are acquitted of having publicly authorized misconduct? You said, that your inviting slaves to liberty, and the distribution of lands among the indigent, were objected to you as crimes; and crimes, surely, they are, of no small magnitude. But what are they in comparison with those atrocious deeds, that are daily perpetrated by you and your adherents, in continual succession? Show us a free assembly of the people, either at Argos or Lacedaemon, if you wish to hear a true recital of the crimes of the most abandoned tyranny. To omit all other instances of older date, what a massacre did your son-in-law, Pythagoras, make at Argos almost before my eyes! What another did you yourself perpetrate, when I was nearly within the confines of the Lacedaemonians! Now, give orders, that the persons whom you took out of the midst of an assembly, and committed to prison, after declaring, in the hearing of all your countrymen, that you would keep them in custody, be produced in their chains, that their wretched parents may know that those are alive, for whom, under a false impression, they are mourning. Well, but you say, though all these things were so, Romans, how do they concern you? Can you say this to the deliverers of Greece; to people who crossed the sea, and have maintained a war on sea and land, to effect its deliverance? Still you tell us, you have not directly violated the alliance, or the friendship established between us. How many instances must I produce of your having done so? But I will not go into long detail; I will bring the matter to a short issue. By what acts is friendship violated? Most effectually by these two: by treating our friends as foes; and by uniting yourself with our enemies. Each of these has been done by you. For Messene, which had been united to us in friendship, by one and the same bond of alliance with Lacedaemon, you, while professing yourself our ally, reduced to subjection by force of arms, though you knew it was in alliance with us; and you contracted with Philip, our professed enemy, not only an alliance, but even an affinity, through the intervention of his general, Philocles: and waging actual war against us, with your piratical ships, you made the sea round Malea unsafe, and you captured and slew more Roman citizens almost than Philip himself; and to our ships conveying provisions to our armies the coast of Macedonia itself was less dangerous, than the promontory of Malea. Cease, therefore, to vaunt your good faith, and the obligations of treaties; and, dropping a popular style of discourse, speak as a tyrant, and as an enemy."

33