XLII
"As falls the bullock upon shamble-sill,
Thus fell the ill-starred stripling, in despite
Of king Cymosco, worst among the ill;
So was the impious king of Friesland hight
Who did my brothers and my father kill,
And, in my state to found a better right;
In wedlock wished to join me with his son,
Haply to slay me when his end was won.

XLIII
"Ere new disturbance interrupt the deed,
Taking what costliest was and lightest weighed,
Me my companion by a chord, with speed,
Drops from a window, where with boat purveyed
In Flanders (as related) for my need,
His brother, watchful of our motions, stayed:
We dip the oar, we loose the sail, and driven
By both, escape, as was the will of Heaven.

XLIV
"The daring feat achieved, I cannot say
If Friesland's king more sorrowed for his son,
Or raged at me: he there arrived, the day
Ensuing, where the dreadful deed was done,
Proud he returned, both he and his array,
Of the duke taken, and the victory won:
And thought to feast and nuptials he was bound,
But in his home all grief and darkness found.

XLV
"His pity for his son, the hate he fed
Towards me, torment the father day and night;
But as lamenting will not raise the dead,
And vengeance is a vent for smothered spite;
That portion of his thoughts, which should have led
The king, to ease by sighs his troubled sprite,
Now willingly takes counsel with his hate,
To seize me, and his vengeance satiate.

XLVI
"All known or said to by my friends, or who
Were friends of those that, chosen from my train,
Had aided me the deadly deed to do,
Their goods and chattels burnt, were doomed or slain:
And he had killed Bireno, since he knew
No other trouble could inflict such pain;
But that he, saving him in malice, thought
He had a net wherewith I might be caught.

XLVII
"Yet him a cruel proposition made,
Granting a year his purpose to complete;
Condemned to privy death, till then delayed,
Save in that time, through force or through deceit,
He by his friends' and kindred's utmost aid,
Doing or plotting, me from my retreat
Conveyed into his prisons; so that he
Can only saved by my destruction be.

XLVIII
"What for his safety could be done, behold,
Short of my own destruction, had been tried.
Six towns I had in Flanders: these I sold,
And (great or small the produce set aside)
A part of it, to wily persons told,
That it to tempt his guards might be applied;
The rest of it dispensed to move and arm
Germans or English, to the miscreant's harm.

XLIX
"My agents, whether they their trust betrayed,
Or that they could in truth perform no more,
Me with vain words instead of help have paid,
And scorn me, having drained my scanty store:
And now the term is nigh expired, when aid,
Whether of open force or treasured ore,
No longer will arrive in time to save
My cherished spouse from torture and the grave.

L
"Through him, from me was my dominion rent;
Through him, my father and my brethren slain;
Through him, the little treasure left me, spent
(What served alone existence to sustain)
To rescue him, in cruel durance pent;
Nor other means to succour him remain;
Save I, to liberate him from prison, go
And yield myself to such a cruel foe.

LI
"If nothing more be left me then to try,
Nor other way for his escape appear,
Than his with this my wretched life to buy,
This life I gladly will lay down: one fear
Alone molests me; and it is that I
Can never my conditions make so clear,
As to assure me, that with new deceit,
Me, when his prey, the tyrant will not cheat.