No milder means to set me free?
Inconstancy.
Can nothing else my pains assuage?
Distracting Rage.
What, die or change? Lucinda lose?
O let me rather madness chuse!
But judge, ye gods, what we endure,
When death or madness are a cure!
In the last four lines, Motteux has used more liberty with the thought of the original than is allowable for a translator. It must be owned, however, that he has much improved it.
CARDENIO’S SONG, by Smollet