The same author, Virgil, in describing a pestilential disorder among the cattle, gives the following beautiful picture, which, as an ingenious writer justly remarks,[26] has every excellence that can belong to descriptive poetry:
Ecce autem duro fumans sub vomere taurus
Concidit, et mixtum spumis vomit ore cruorem,
Extremosque ciet gemitus. It tristis arator,
Mœrentem abjungens fraterna morte juvencum,
Atque opere in medio defixa relinquit aratra.
Which Mr. Dryden thus translates:
The steer who to the yoke was bred to bow,
(Studious of tillage and the crooked plow),
Falls down and dies; and dying, spews a flood