Fuit qui diceret, Quid perdis operam? ille quem quæris elatus, combustus est. De benef., lib. 7. c. 21.—“Friend, says a fellow, you may hammer your heart out, for the man you look for is dead.”
Cum multa in crudelitatem Pisistrati conviva ebrius dixisset. De ira, lib. 3, c. 11. “Thrasippus, in his drink, fell foul upon the cruelties of Pisistratus.”
From the same defect of taste, the simple and natural manner degenerates into the childish and insipid.
J’ai perdu tout mon bonheur,
J’ai perdu mon serviteur,
Colin me délaisse.
Helas! il a pu changer!
Je voudrois n’y plus songer:
J’y songe sans cesse.