Et rosa paulatim languens, nudata reliquit
Oscula; præripuit mors properata Chloen.
The second is a small poem by Prior, intitled Chloe Hunting, which is likewise translated into Latin by Bourne.
Behind her neck her comely tresses tied,
Her ivory quiver graceful by her side,
A-hunting Chloe went; she lost her way,
And through the woods uncertain chanc’d to stray.
Apollo passing by beheld the maid;
And, sister dear, bright Cynthia, turn, he said;
The hunted hind lies close in yonder brake.