Et rosa paulatim languens, nudata reliquit

Oscula; præripuit mors properata Chloen.

The second is a small poem by Prior, intitled Chloe Hunting, which is likewise translated into Latin by Bourne.

Behind her neck her comely tresses tied,

Her ivory quiver graceful by her side,

A-hunting Chloe went; she lost her way,

And through the woods uncertain chanc’d to stray.

Apollo passing by beheld the maid;

And, sister dear, bright Cynthia, turn, he said;

The hunted hind lies close in yonder brake.