"All this I said in quick words, and then we gave to the little fighting chief the letter Farani had written. When he had counted the words in the letter, he said: 'BUENO, it is well,' and called to his men, and they brought out many gifts for us from the boat—cloth, and garments for men and women, and two great bags of canvas filled with tobacco. AI-A-AH! many presents he gave us—this because of the good words Farani had set down in the letter. Then the little chief said to me, 'Let these my men walk where they list, and I will go with thee to Mataveri and talk with the chief.'

"So the sailors came out of the boats carrying their guns and swords in their hands, but the little chief, whose AVAGUTU (moustache) stuck out on each side of his face like the wings of a flying-fish when it leaps in terror from the mouth of the hungry bonito, spoke angrily, and they laid their guns and swords back in the boats.

"So the sailors went hither and thither with our young men and girls; and, although at that time I knew it not, she, who now is not, was one of them, and walked alone.

"Then I, and Taku the Sailor, and the little sea-chief came to the houses of Mataveri, and he stayed awhile and spoke good words to us. And we, although we fear the men of Chili for the wrong they once did us, were yet glad to listen, for we also are of their faith.


"As we talked, there came inside the house a young girl named Temeteri, whom, when Farani had been with us for two months, he had taken for wife; and she bore him a son. But from the day that he had sailed away she became sick with grief; and when, after many months, she told me that Farani had said he would return to her, my heart was heavy, for I know the ways of white men with us women of brown skins. Yet I feared to tell her he lied and would return no more. Now, this girl Temeteri was sought after by a man named Huarani, the son of Heremai, who desired to marry her now that Farani had gone, and he urged her to question the chief of the fighting ship, and ask him if Farani would return.


"So I spoke of Temeteri. He laughed and shook his head, and said: 'Nay, Farani the Englishman will return no more; but yet one so beautiful as she,' and he pointed to Temeteri, 'should have many lovers and know no grief. Let her marry again and forget him, and this is my marriage gift to her,' and he threw a big golden coin upon the mat on which the girl sat.

"She took it in her hand and threw it far out through the doorway with bitter words, and rose and went away to her child.