“These are strange things to say, Niâbon. Beware of an unjust accusation when it comes to the too ready tongue.”
She laughed scornfully. “No lie hath ever fouled mine. I tell thee again, this man is a devil, and has waited for a year past to see his wife die, for he married her according to the laws of England, and cannot put her away as he could do had he married her according to the native custom.”
“Who hath told thee of these marriage laws of England?” I asked.
“What does it matter who hath told me?” she asked sharply. “Is not what I say true?”
“It is true,” I said.
“Ay, it is true. And it is true also that she and thee and the man Tematau and I shall together look death in the face upon the wide sea. And is not thy boat ready?”
Her strange, mysterious eyes as she spoke seemed to me—a physically weak but still mentally strong man at the moment—to have in them something weird, something that one could not affect either to ignore or despise. What could this woman know of my desire to leave the island in my boat? What could the man Tematau know of it? Never had I spoken of such an intention to any person, and I knew that, even in my worst attacks of fever and ague, I had never been delirious in the slightest degree. A sudden resentment for the moment took possession of me, and I spoke angrily.
“What is all this silly talk? What have I to do with thee, and for what should my boat be ready?”
“Be not angry with them, Simi, for there is nought but goodwill toward thee in my heart. See, wouldst have me cure the hot fever that makes the blood in thy veins to boil even now?”
“No,” I said sullenly, “I want none of thy foolish charms or medicines. Dost think I am a fool?”