“How came this thing about?” I asked her presently.
“The German sent Tematau away in his boat to one of the little islands at the far end of the lagoon to gather coco-nuts, and bade him hasten back quickly. Tematau and those with him filled the boat with husked coco-nuts, and were sailing homewards in the night when she struck on a reef and tore a great hole in her side. Then the surf broke her in pieces, and Tematau and the other men had to swim long hours to reach the shore. And as thou knowest, the north end of the lagoon hath many sharks, and it is bad to swim there at night even for a little time.”
“Bad indeed, Niâbon,” I said, with a shudder; “'tis a wonder that any one of them reached the shore.”
She smiled mysteriously. “They were safe, for each one had around his neck a cord of black cinnet interwoven with the hair of a sea-ghost. So they came to no harm.”
She spoke with such calm assurance that I carefully abstained from even a smile. Then she went on—
“When they reached the white man's house and told him that the boat was lost he became mad with rage, and seizing a hatchet he hurled it at Tematau and cut his face open. Then as he fell to the ground the German seized a whip of twisted shark-skin and beat him until he could beat no longer.”
Then she went on to tell me that the unfortunate man was carried to the house where she lived, and she, knowing that I should be well able and willing to protect him, decided to bring him to me. The only difficulty that presented itself to her was that the people of the village in which I lived, though not exactly at enmity with the natives of the north end of the island, were distinctly averse to holding any more communication with them than was absolutely necessary, and a refugee such as Tematau would either be turned back or kept as a slave. For, for nearly fifty-five years internecine feuds had been kept alive among the various clans on the island, and had caused terrible slaughter on many occasions. Whole villages had been given to the flames, and every soul, even children in arms, massacred by the conquering party. The advent of white men as traders had, however, been of great advantage to the island generally in one respect—the savage, intractable inhabitants began to recognise the fact that so long as they warred among themselves the white man would be averse to remaining among them, and consequently for the four years previous to my arrival on Tarawa there had been no tribal battle, though isolated murders were by no means uncommon. But owing to the white men's influence an amicable arrangement was always arrived at by the contending parties, i.e., the relatives of the murdered man and the aggressors.
It was for this reason that Niâbon had brought the injured man to my village by a very circuitous route, so as to avoid meeting any of the people. Once he and she were inside my house to claim my protection there would be no further difficulty. She had succeeded in getting her companion into my boat-shed unobserved, and when the storm burst was patiently awaiting darkness so that she might bring the man to me.
That was her story, and now I will relate something of the woman herself and of the white man of whom she had spoken, the German trader Krause.