42

THE house in Paris to which Sabine and Richard Callendar returned after their honeymoon stood in the Avenue du Bois-de-Boulogne. It belonged, properly speaking, to Thérèse herself, an enormous florid house of white stone built in the baroque German style which came to dominate the new parts of Paris in the early part of the twentieth century. In all honesty it could be said that Thérèse was not responsible either for its architecture or its decoration; the house came to her in partial payment for the loans she had made a year or two before the mysterious collapse of the international banking firm, Wolff and Simon. It had been the property of Wolff, and Thérèse, examining it one day shortly after the transfer to her possession, decided that it would suit her admirably as a pied-à-terre in Paris. Instead of turning it into cash she kept it and used it, unchanged, during her visits.

Wolff, in the heyday of his prosperity (long before he shot himself after fleeing half-way across Europe from such tender creditors as Thérèse) had fancied himself as a collector of art. The house remained as a monument to his bad judgment in this matter; in a German fashion he had absorbed quantities of sentimental pictures and rococo bronzes that hung or stood on marble pedestals between enormous second-rate tapestries. All pieces of any value had vanished long ago when Wolff, in a frantic effort to save the collapse of his firm, had summoned a dealer who stripped the place of its Degas, its Rodins, and even the Seurat and the Rousseau which a mistress had led Wolff into buying against his will because she thought it chic to “buy moderns.” All that remained were remnants, grandiose, vulgar and sentimental, among which Thérèse Callendar moved and lived with as great an indifference as she displayed toward the solid house on Murray Hill. The vast mass of marble and tapestry satisfied, it seemed, an Oriental longing for pomp and splendor. All that was Greek in her and much that was French exulted in this phantasmagoria of marble, red plush and mirrors.

The house depressed Sabine from the very moment she crossed the threshold and beheld with a shudder the expanse of tesselated floor, the red plush stair rail and the drawing-room beyond with its modern gilt furniture set upon an authentic Savonnerie beneath sentimental German pictures of the Dresden school. Unlike her mother-in-law she had an Anglo-Saxon feeling that a home should be a place in which one was surrounded by warm and beautiful things. To Thérèse Callendar a house was a house. She owned houses in London, New York, Paris and Constantinople. A house was simply four walls within which one found rich food and soft beds during the brief weeks between journeys from one capital to another; and so the houses she possessed, like the one in the Avenue du Bois and the one on Murray Hill, came to have the indifferent air of great caravanseries. The only rooms which might have attained the dignity of the word “home” were those occupied by the concierges and the caretakers.

It was in this house, after the turbulence of her honeymoon, that Sabine found the time to analyze, with all her passion for such things, the exact character of her position. The process began during the first week when her husband, a little gruff over her dislike for the place, left her a great deal in solitude. She found that he expected her, during the day, to amuse herself; at night he was devoted enough, but the days clearly were to be his to be spent among his friends of the Jockey Club and elsewhere. The afternoons she passed languidly in a sitting room which adjourned their bed-chamber and had once served as a boudoir for the same mistress who led Wolff into buying a Seurat.

Sabine understood perfectly the character of the room; indeed, she found amusement in reconstructing from the evidence furnished by the atrocious house, the character and history of the suicide banker; and, though she never knew it, she came miraculously close to the truth.

The former boudoir had a marble floor on which were spread a tiger skin from India and a white bearskin from Siberia. There were mirrors on every side; the lady who had once occupied the room could not have turned her head without encountering a dozen reflections of her pink voluptuous body. (Wolff, being a German and a Jew, was certain to choose that sort of mistress.) The walls were covered with black satin on which had been painted a Parisian decorator’s version of Tokyo in cherry blossom time. The chaise longue, fashioned like an Egyptian couch with carved lions’ heads at both ends, stood almost hidden beneath great piles of cushions of fanciful design and color ... mauve, yellow, green, crimson and black, all decorated with a profusion of tassels and gold lace. Lying upon it Sabine gazed at her innumerable reflections and thought that being a lady was much more satisfactory than being a demi-mondaine; only to laugh aloud the very next moment at the picture of her mother-in-law in respectable black satin and jet moving complacently about amid such vulgar and guilty splendor.

But all her thoughts were not amusing ones. For a bride, they were remarkably cynical and disillusioned. She was troubled by the change which had come over Callendar since their marriage ... a change of which she had become aware almost at the moment she turned away from the altar of St. Bart’s. Being the wife of Richard Callendar, she understood, was not the same as being his friend. This new relationship had altered everything. As a friend she might have found him satisfactory until the day of her death; as a husband ... she did not know. She was puzzled. It seemed to her that in gaining a husband, she had lost a friend.

She understood, quite coldly and without conceit, that she was much more clever than most women of her age. She was not silly; she had few illusions. Nor was she, perhaps, romantic; though of this she could not be so certain.

It puzzled her that in becoming the wife of Richard Callendar, she had forfeited so quickly the old understanding, the habit they had of exchanging jests and of mocking people in the manner of naughty school children. She had tried from the first to revive the old intimacy, but when he failed to respond to her sallies and regarded her with a queer look of disapproval, she had grown depressed. It was as if the new intimacy, so intensely physical with a man like Callendar, had killed the old; as if by becoming his wife she had attained a position immeasurably remote from that of his friend.