The letter addressed to Lily read, “I am leaving the house to you because Irene hates it. I know that she would only dispose of it at once and give the money to the church. Likewise I am leaving my jewels to you, with the exception of two rings which I gave Hattie Tolliver years ago—the emerald set with diamonds and the single big emerald. No doubt you remember them. There is no use in leaving such things to Irene. She would only sell them and spend the money to buy candles for a saint. And that is not the purpose for which God made jewels. He meant them to adorn beautiful women. Therefore I give them to you.”
And thus the amethysts set in Spanish silver, two emerald rings, seven rings set with diamonds, a ruby necklace, a festoon of pearls, a quantity of earrings of onyx, diamonds, emeralds, and rubies and a long diamond chain passed into the possession of the elder daughter.
“In worldly possessions,” the letter continued, “I have left you both wealthy. There are other possessions over which I had no control. They were left to you by your father and by me—the possessions which one cannot sell nor throw away, the possessions which are a part of you, possessions good and evil, bad and indifferent, the possessions which in the end are you yourself.
“There are some things which it is difficult to discuss, even between a mother and her daughter. I am gone now. I shall not be forced to look at you and feel shame at what you know. Yet I have always wanted to tell you, to explain to you that, after all, I was never so hard, so invincible, so hopelessly brittle as I must have seemed. You see, my dear, there are some things which one cannot control and one of these is the unconscious control over self-control—the thing which does not permit you to speak. Another is pride.
“You see there was never anything in common between your father and me, unless it was love of horses and that, after all, is not much. Before he ever saw me, he must have known more of life than I ever knew. But those things were secret and because of them, perhaps, I fell in love with him—after a fashion. I say ‘after a fashion’ because that is what it was. I was a country girl, the daughter of a farmer ... nothing else, you understand. And you cannot know what that meant in the days when the Town was a village and no one in it ever went outside the state and seldom outside the county. He was fascinating ... more fascinating than you can ever know. I married him on account of that. It was a great match. He was a wonderful lover ... not a lover like the men of the county who make such good husbands, but a lover out of another world. But that, my dear, did not make him a good husband, and in a little while it became clear that I was little more to him than a convenience. Even sending me to France didn’t help matters.
“It was a bad affair, but in my day when one married there was no thought of anything but staying married. So what was done was done. There was no unmaking a mistake, even less chance after you and Irene were born. He came of one race and I of another. And never once in our life together did we touch in our sympathies. It was, in short, a marriage founded upon passion alone—a despicable state of affairs which is frequently worse than a marriage de convenance, for in that there is no desire to burn itself out.... You see, I understood the affair of the Governor far better than you ever imagined.
“And so there are things descended to both of you over which I have no control. I can only ask God to be merciful. Be gentle with Irene and thank God that you are made so that life cannot hurt you. She cannot help that which she is. You see I have known and understood more than any one guessed.”
That was all. The ending was as abrupt as the manner of Julia Shane while she lived. Indeed to Lily, reading the letter, it must have seemed that her mother was still alive. She sat thoughtfully for a long time and at last tearing the letter slowly into bits, she tossed it into the drawing-room fire. Of its contents she said nothing to Irene.
The letter to Irene was brief. It read, “I leave you your money outright with no string to it, because the dead have no rights which the living are bound to respect. You may do with it as you like.... You may give it all to your beloved church, though it will be without my approval. You may do anything with it which will bring you happiness. I have prayed to God to make you happy. If you can find happiness by burying yourself, do it before you are an hour older, for life is too short to waste even an hour of happiness. But do not believe that it is such an easy thing to find.
“I have loved you, Irene, always, though I have never been able to understand you. I have suffered for you, silently and alone. I, who am dead, may tell you these things which in life I could not tell you. Only know that I cherished you always even if I did not know how to reach you. There are some things that one cannot say. At least I—even I, your own mother—could not make you understand because I never really knew you at all. But remember always that I loved you in spite of all the wretched walls which separated even a mother from her daughter. God be with you and guide you.”