MILITARY ANECDOTES.
I have collected under the title of Military Anecdotes some facts which came to my knowledge while I accompanied the Emperor on his campaigns, and the authenticity of which I guarantee. I might have scattered them through my memoirs, and placed them in their proper periods; my not having done so is not owing to forgetfulness on my part, but because I thought that these incidents would have an added interest by being collected together, since in them we see the direct influence of the Emperor upon his soldiers, and thus can more easily form an exact idea of the manner in which his Majesty treated them, his consideration for them, and their attachment to his person.
During the autumn of 1804, between the time of the creation of the empire and the coronation of the Emperor, his Majesty made several journeys to the camp of Boulogne; and from this fact rumors arose that the expedition against England would soon set sail. In one of his frequent tours of inspection, the Emperor, stopping one day near the end of the camp on the left, spoke to a cannoneer from a guard ship, and while conversing with him, asked him several questions, among others, the following, "What is thought here of the Emperor?"—"That 'sacre tondu' puts us out of breath as soon as he arrives. Each time he comes we have not a moment's repose while he is here. It might be thought he was enraged against those dogs of English who are always beating us, not much to our own credit."
"You believe in glory, then?" said the Emperor. The cannoneer then looked at him fixedly: "Somewhat, I think. Do you doubt it?"—"No, I do not doubt it, but money, do you believe in that also?"—"Ah! what—I see —do you mean to insult me, you questioner? I know no other interest than that of the state."—"No, no, my brave soldier; I do not intend to insult you, but I bet that a twenty-franc piece would not be disagreeable to you in drinking a cup to my health." While speaking thus the Emperor had drawn a Napoleon from his pocket, which he presented to the cannoneer, whereupon the latter uttered a shout loud enough to be heard by the sentinel at the west post some distance off; and even threw himself on the Emperor, whom he took for a spy, and was about to seize him by the throat when the Emperor suddenly opened his gray overcoat and revealed his identity. The soldier's astonishment may be imagined! He prostrated himself at the feet of the Emperor, overcome with confusion at his mistake; but the latter, extending his hand, said, "Rise, my brave fellow, you have done your duty; but you will not keep your word, I am very sure; you will accept this piece, and drink to the health of the 'sacre tondo', will you not?" The Emperor then continued his rounds as if nothing had occurred.
Every one admits to-day that never, perhaps, has any man been gifted to the same degree as the Emperor with the art of addressing soldiers. He appreciated this talent highly in others; but it was not fine phrases which pleased him, and accordingly he held that a master-piece of this kind was the very short harangue of General Vandamme to the soldiers he commanded the day of the battle of Austerlitz. When day began to break General Vandamme said to the troops, "My brave fellows! There are the Russians! Load your pieces, pick your flints, put powder in the pan, fix bayonets, ready and—forward!" I remember one day the Emperor spoke of this oration before Marshal Berthier, who laughed at it. "That is like you," he said. "Well, all the advocates of Paris would not have said it so well; the soldier understands this, and that is the way battles are won."
When after the first campaign of Vienna, so happily terminated by the peace of Presburg, the Emperor was returning to Paris, many complaints reached him against the exactions of certain generals, notably General Vandamme. Complaint was made, amongst other grievances, that in the little village of Lantza this general had allowed himself five hundred florins per day, that is to say, eleven hundred and twenty-five francs, simply for the daily expenses of his table. It was on this occasion the Emperor said of him: "Pillages like a madman, but brave as Caesar." Nevertheless, the Emperor, indignant at such exactions, and determined to put an end to them, summoned the general to Paris to reprimand him; but the latter, as soon as he entered the Emperor's presence, began to speak before his Majesty had time to address him, saying, "Sire, I know why you have summoned me; but as you know my devotion and my bravery I trust you will excuse some slight altercations as to the furnishing of my table, matters too petty, at any rate, to occupy your Majesty." The Emperor smiled at the oratorical skillfulness of General Vandamme, and contented himself with saying, "Well, well! say no more, but be more circumspect in future."
General Vandamme, happy to have escaped with so gentle an admonition, returned to Lantza to resume his command. He was indeed more circumspect than in the past; but he found and seized the occasion to revenge himself on the town for the compulsory self-denial the Emperor had imposed on him. On his arrival he found in the suburbs a large number of recruits who had come from Paris in his absence; and it occurred to him to make them all enter the town, alleging that it was indispensable they should be drilled under his own eyes. This was an enormous expense to the town, which would have been very willing to recall its complaints, and continue his expenses at the rate of five hundred florins per day.
The Emperor does not figure in the following anecdote. I will relate it, however, as a good instance of the manners and the astuteness of our soldiers on the campaign.
During the year 1806, a part of our troops having their quarters in Bavaria, a soldier of the fourth regiment of the line, named Varengo, was lodged at Indersdorff with a joiner. Varengo wished to compel his host to pay him two florins, or four livres ten sous, per day for his pleasures. He had no right to exact this. To succeed in making it to his interest to comply he set himself to make a continual racket in the house. The poor carpenter, not being able to endure it longer, resolved to complain, but thought it prudent not to carry his complaints to the officers of the company in which Varengo served. He knew by his own experience, at least by that of his neighbors, that these gentlemen were by no means accessible to complaints of this kind. He decided to address himself to the general commanding, and set out on the road to Augsburg, the chief place of the arrondissement.
On his arrival at the bureau of the town, he was met by the general, and began to submit to him an account of his misfortunes; but unfortunately the general did not know the German language, so he sent for his interpreter, told the carpenter to explain himself, and inquired of what he complained. Now, the general's interpreting secretary was a quartermaster who had been attached to the general's staff since the Peace of Presburg, and happened to be, as luck would have it, the first cousin of this Varengo against whom the complaint was made. Without hesitation the quartermaster, as soon as he heard his cousin's name, gave an entirely incorrect translation of the report, assuring the general that this peasant, although in very comfortable circumstances, disobeyed the order of the day, in refusing to furnish fresh meat for the brave soldier who lodged with him; and this was the origin of the disagreement on which the complaint was based, no other motive being alleged for demanding a change. The general was much irritated, and gave orders to his secretary to require the peasant, under severe penalties, to furnish fresh meat for his guest. The order was written; but instead of submitting it to the supervision of the general, the interpreting secretary wrote out at length that the carpenter should pay two florins per day to Varengo. The poor fellow, having read this in German, could not restrain a movement of anger, seeing which, the general, thinking he had resisted the order, ordered him out, threatening him with his riding-whip. Thus, thanks to his cousin, the interpreter, Varengo regularly received two florins per day, which enabled him to be one of the jolliest soldiers in his company.