Translator’s Note

This delicate story is Louis Couperus’ third novel. It appeared in the original Dutch some twenty-seven years ago and has not hitherto been published in America. At the time when it was written, the author was a leading member of what was then known as the “sensitivist” school of Dutch novelists; and the reader will not be slow in discovering that the story possesses an elusive charm of its own, a charm marking a different tendency from that of the later books.

Alexander Teixeira de Mattos

Chelsea, 2 June, 1919

Ecstasy: A Study of Happiness

Chapter I

1

Dolf Van Attema, in the course of an after-dinner stroll, had called on his wife’s sister, Cecile van Even, on the Scheveningen Road. He was waiting in her little boudoir, pacing up and down, among the rosewood chairs and the vieux rose moiré ottomans, over and over again, with three or four long steps, measuring the width of the tiny room. On an onyx pedestal, at the head of a sofa, burned an onyx lamp, glowing sweetly within its lace shade, a great six-petalled flower of light.