While speaking of the new school, it is difficult to restrain from mentioning others of those whose work in De Nieuwe Gids and elsewhere has raised hopes of high performance in the future. Jacques van Looy, a painter by profession, has published, among other things, an exquisitely finished volume of Proza (“Prose Essays”). Frans Netscher, who deliberately marches in step with the French realists, is the George Moore of Holland; he has published a variety of small sketches and one or two novels. Ary Prins, under the pseudonym of Coopland, has written some very good studies of life. Among the poets are Willem Kloos, Albert Verwey, and Herman Gorter, each of whom deserves a far more careful critical consideration than can here be given to him.

Willem Kloos, indeed, may be considered as the leader of the school since the death of Perk. It was to Kloos that, in the period from 1880 to 1885, each of the new writers went in secret for encouragement, criticism, and sympathy. He appears to be a man of very remarkable character. Violent and passionate in his public utterances, he is adored by his own colleagues and disciples, and one of the most gifted of them has told me that “Kloos has never made a serious mistake in his estimate of the force of a man or of a book.” His writings, however, are very few, and his tone in controversy is acrid and uncompromising, as I have already indicated. He remains the least known and the least liked, though the most powerful, of the band. The member of the new generation whose verse and prose alike have won most acceptance is, certainly, Frederik van Eeden. His cycle of lyrical verse, [[ix]]Ellen, 1891, is doubtless the most exquisite product of recent Dutch literature.

For the peculiar quality which unites in one movement the varied elements of the school which I have attempted thus briefly to describe, the name Sensitivism has been invented by one of themselves, by Van Deyssel. It is a development of impressionism, grafted upon naturalism, as a frail and exotic bud may be set in the rough basis of a thorn. It preserves the delicacy of sensation of the one and strengthens it by the exactitude and conscientiousness of the other, yet without giving way to the vagaries of impressionism or to the brutality of mere realism. It selects and refines, it re-embraces Fancy, that maiden so rudely turned out of house and home by the naturalists; it aims, in fact, at retaining the best, and nothing but the best, of the experiments of the French during the last quarter of a century.

Van Deyssel greets L’Argent with elaborate courtesy, with the respect due to a fallen divinity. He calls his friends in Holland to attend the gorgeous funeral of naturalism, which is dead; but urges them not to sacrifice their own living Sensitivism to the imitation of what is absolutely a matter of past history. It will be seen that Dutch Sensitivism is not by any means unlike French Symbolism, and we might expect prose like Mallarmé’s and verse like Moréas’s! As a matter of fact, however, the Dutch seem, in their general attitude of reserve, to leave their mother-tongue unassailed, and to be as intelligible as their inspiration allows them to be.

To one of these writers, however, and to one of the youngest, it is time that I should turn. The first member of the new Dutch school to be presented, in the following pages, to English readers, is Louis Marie Anne Couperus. Of him, as the author of this book, I must give a fuller [[x]]biography, although he is still too young to occupy much space by the record of his achievements. Louis Couperus was born on the 10th of June, 1863, at the Hague, where he spent the first ten years of his life. He was then taken in company with his family to Java, and resided five years in Batavia. Returning to the Hague, where he completed his education, he began to make teaching his profession, but gradually drifted into devoting himself entirely to literature. He published a little volume of verses in 1884, and another, of more importance, called Orchideeën (“Orchids”), in 1887, Oriental and luscious. But he has succeeded, as every one allows, much better in prose. His long novel of modern life in the Hague, called Eline Vere, is an admirable performance. Of Noodlot (literally to be translated “Fate” or “Destiny”) our readers will judge for themselves at a later date. Such is the brief chronicle of a writer from whom much is expected by the best critics of his own country.

Edmund Gosse. [[1]]

[[Contents]]

ELINE VERE.

CHAPTER I.

They were close to each other in the dining-room, which had been turned into a dressing-room. In front of a mirror stood Frédérique van Erlevoort, with her hair hanging loose, looking very pale under a thin layer of powder, her eyebrows blackened with a single stroke of the pencil.