Chapter Nine

“I have counted on your staying to dinner,” said Eva.

“Of course,” replied Van Helderen, the controller, and his wife.

The reception—not a reception, as Eve always said in self-defence—was nearly over: the Van Oudijcks had been the first to go; the regent followed. The Eldersmas were left with their little band of intimates: Dr. Rantzow and Doorn de Bruijn, the senior engineer, with their wives, and the Van Helderens. They sat down in the front verandah with a certain sense of relief and rocked comfortably to and fro. Whiskies-and-soda and glasses of lemonade, with great lumps of ice in them, were handed round.

“Always chock full, reception at Eva’s,” said Mrs. van Helderen. “Fuller than other day at resident’s....”

Ida van Helderen was the type of the white-skinned half-caste. She always tried to behave in a very European fashion, to talk Dutch nicely; she even pretended to speak bad Malay and not to care for native dishes. She was short and plump all over; she was very white, a dead white, with big, black, astonished eyes. She was full of little mysterious fads and hatreds and affections; all her actions were the result of mysterious little impulses. Sometimes she hated Eva, sometimes she doted on her. She was absolutely unreliable; her every action, her every movement, her every word might be a surprise. She was always in love, tragically. She took all her little affairs very tragically, on a very large and serious scale, with not the least sense of proportion, and then unbosomed herself to Eva, who laughed and comforted her.

Her husband, the controller, had never been in Holland: he had been educated entirely in Batavia, at the William III. College and the Indian Department. And he was very strange to see, this creole, apparently quite European, tall, fair and pale, with his fair moustache, his blue eyes, expressing animation and interest, and his manners, which displayed a finer courtesy than could be found in the smartest circles of Europe, but with not a vestige of India in thought, speech or dress. He would speak of Paris and Vienna as though he had spent years in both capitals, whereas he had never been out of Java; he was mad on music, although he found it difficult to appreciate Wagner, at least as Eva played him; and his great illusion was that he must really go to Europe on leave next year, to see the Paris Exhibition.[1] There was a wonderful distinction, an innate style about young Van Helderen, as though he were not the offspring of European parents who had always lived in India, as though he were a foreigner from an unknown country, of a nationality which you could not place at once. His accent barely betrayed a certain softness, resulting from the climate; he spoke Dutch so correctly that it would have sounded almost stiff amid the slovenly slang of the mother-country; and he spoke French, English and German with greater facility than most Dutchmen. Perhaps he owed to a French mother that exotic and courtly politeness, so innate, pleasant and natural. In his wife, who was also of French extraction, springing from a creole family in Réunion, this exoticism had become a mysterious medley which had never developed beyond a sort of childishness and a jumble of petty emotions and petty passions, while she tried, with those great, sombre eyes of hers, to read tragedy into her life, though she did no more than just dip into it as into an ill-written magazine-story.

She now imagined herself to be in love with the senior engineer, the oldest of the little band, a man already turning grey, with a black beard; and, in her tragic fashion, she pictured scenes with Mrs. Doorn de Bruijn, a stout, placid, melancholy woman. Dr. Rantzow and his wife were Germans: he fat, fair-haired, vulgar, pot-bellied; she, with a serene German face, pleasant and matronly, talking Dutch vivaciously with a German accent.

This was the little clique over which Eva Eldersma reigned. In addition to Frans van Helderen the controller, it consisted of quite ordinary Indian and European elements, people without artistic sense, as Eva said; but she had no other choice at Labuwangi, and therefore she amused herself with Ida’s little tragedies and made the best of the others.

Onno, her husband, tired as usual with his work, did not join much in the conversation, sat and listened.