"Can you send off a telegram for me at once?"

No, he couldn't: it wasn't on his road.

But she implored him to do it. She said that she was ill and that she must telegraph at once. And she found a gold ten-franc piece in her purse and gave it to him as a tip over and above the money for the telegram. And she wrote the telegram:

"Leaving to-morrow express train."

It was a vague telegram. She did not know by what express; she had not been able to look it up. Would it be in the evening or quite early in the morning? She had no idea. How would she be able to get away? She had no idea. But she thought that the telegram would calm him. And she meant to go. She had no choice. Now that she had fled in despair, she saw it: if he wanted to have her back, back as his wife, she must go. If he had not wanted it, she could have remained, wherever she might be, despite her feeling that she belonged to him. But, now that he wanted it, she must go back. But oh, how was she to tell Duco? She was not thinking of herself, she was thinking of Duco. She saw him lying before her in his blood. She forgot that she had no money left. Was she to ask him for it? O God, what was she to do? She could not go next day, notwithstanding her telegram! She could not tell Duco that she was going.... She had meant to slip quietly to the station, when he was out.... Or had she better tell him?... Which would be the least painful?... Or should ... should she tell everything to Duco and ... and run away somewhere with him, anywhere, and tell nobody where they were going But supposing he discovered they had gone! And he would find them!... And then ... then he would murder ... Duco!...

She was almost delirious with fear, with terror, with not knowing what to do, how to act.... She now heard Duco's steps on the stairs.... He came in, bringing her the pills.... And, as usual, she told him everything, too weak, too tired, to keep anything hidden, and showed him the letter. He blazed out, furiously, with hatred but she fell on her knees before him and took his hands. She said that she had already sent the answer. He suddenly became cool, as though overcome by the inevitable. He said that he had no money to pay for her long journey. Then, once more, he took her in his arms, kissed her, begged her to be his wife, said that he would kill her husband, even as her husband had threatened to kill him. But she did nothing but sob and refuse, though she continued to cling to him convulsively. Then he yielded to the fatal omnipotence of life's silent tyranny. He felt death in his soul. But he wished to keep calm for her sake. He said that he forgave her. He held her, all sobbing, in his arms, because his touch calmed her. And he said that, if she wanted to go back—she despondently nodded yes—it was better to telegraph to Brox again, asking for money for the journey and for clear instructions as to the day and time. He would do this for her. She looked at him, through her tears, in surprise. He himself drew up the telegram and went out.

"My darling, my darling!" she thought, as he went, as she felt the pain in his torn soul.

She flung herself on the bed. He found her in hysterics when he returned. When he had tended her and tucked her up in bed, he sat down beside her. And he said, in a dead voice:

"My dearest, be calm now. The day after to-morrow I shall take you to Genoa. Then we shall take leave of each other, for ever. If it can't be otherwise, it must be like that. If you feel that it has to be, then it must be. Be calm now, be calm now. If you feel like that, that you must go back to your husband, then perhaps you will not be unhappy with him. Be calm, dear, be calm."

"Will you take me?"