But, if his mother was stately and aware of her dignity, Apis himself carried his divinity with the recklessness of his hot youth. He ran across the lawn, glad to have escaped from his stable; and the pleasant priest, laughing, ran after him. But he could not catch him by his gold collar; and, panting for breath, the little priest said, proudly:

“Isn’t he beautiful and playful? Isn’t he most delightful, our Apis?”

He was beautiful and playful and most delightful, the visitors granted. He was a splendid bull-calf. His coat gleamed black as jet; and he was painted in accordance with the sacred prescript without which there is no incarnation: a white moon, like a snowy little crown, shone like a sickle between his gilded horns; and two other little white crowns adorned him on either side above the forelegs. His eyes blazed as might carbuncles with a light kindled behind them; and he stared from under his curly forehead with an almost human glance. His neck already fell into powerful, heavy folds; his chest was broad; and he lashed his tail like a whip. His hoofs were vermilion. And he trotted round his grass-plot and pushed out the sods with his horns and scratched with his red hoofs. The pleasant-looking priest now went up to him, laughing, and took him, respectfully and yet firmly, by the gold collar and talked to him and laughed; and Apis shook himself; and the priest laughed; and now all the priests began to laugh and the strangers laughed and Caleb roared and Uncle Catullus held his sides. Even Lucius had to laugh and Thrasyllus too; they all laughed at Apis, because he was such a delightful, pretty, playful bull-calf, just like a merry boy, with his human eyes which looked at you naughtily and watchfully and archly ... until all of a sudden he tore himself loose from his little priest and ran, ran like a whirlwind, till the clods of earth flew all around.

“He is so pretty and playful!” said the little priest, glad and happy as a boy, when he came back panting, after locking up the little bull again in the sanctuary. “But he is wild, he is very wild: as a rule, we only show him through the windows of his secos; but, when such very distinguished strangers come to look at him, we let him out for a trot, now and again. Yes, then he may come for a trot, once in a way!... And he himself thinks it great fun, to come for a trot, now and then, in the presence of strangers.”

Then the pleasant-looking little priest went up to Caleb, who was still laughing aloud because Apis was such a very delightful little bull. And there was a long and protracted discussion, mysterious, jocular and yet weighty. For Caleb was taken aback; but then the little priest knew what it cost to make Apis trot about so prettily for such very distinguished strangers.

Chapter XVI

They took the repast provided by Caleb outside the town, in a farmstead beside a canal, under a cluster of palm-trees. There were no dainty dishes, there were no purple-coloured wines thick as ink; but there were omelettes and there was cestreus, the sea-fish that swims up the Nile in certain months: fried in cici-oil, this is a popular, homely dish, it is true, but nevertheless toothsome for hungry travellers picnicking in the grass. There was foaming beer and hydromel, or honey-water; and Uncle Catullus, spoilt though he was, thought the simple meal anything but unpalatable and considered that an idyll of this sort was good for the stomach, once in a way.

Lucius told Caleb to have his luncheon with them; and Caleb, after much deprecation and many salaams at the honour shown him, squatted down and crossed his legs and ate with relish and kept on laughing at the thought of dear little Apis trotting round his secos for the strangers who paid so generously. The travellers were to rest under the palm-trees and allow the midday heat to pass before going on to the pyramids. For Caleb had sent the litters back to the barge and had now hired four good camels at the farm, including two with comfortable saddles of bright tapestry, for his two noble clients.

The farmer and his wife, glad at the visit that brought them in money, spread awnings under which the travellers could enjoy their siesta and laid mats on the ground; and Uncle Catullus called for a fly-net, which he wound round his head. And, while he slept and Caleb also closed his eyes, Lucius, with Thrasyllus by his side, gazed at the wonderful, divinely geometrical lines in the distance, the lightly-traced triangles against the golden noonday sky.