Transcriber’s Note
On p. [144], there is a passage beginning “How do you account...”, the quotation marks of which are somehow incorrect. Rather than speculate regarding the intent, it is left as printed.
Errors deemed most likely to be the printer’s have been corrected, and are noted here. The references are to the page and line in the original.
| [36.5] | in converting it into an instrume[m/n]t of Carbonarism | Replaced. |
| [43.28] | it was related at a bang[n/u]et. | Inverted, |
| [65.30] | the highest admiration.[” /[ “]It would be impossible,” | Moved. |
| [90.10] | indicate a lively imagination.[”] | Removed. |
| [94.7] | are neatly turned, and [and ] convey | Redundant. |
| [100.29] | of an energetic adminstrative faculty. | Inserted. |
| [107.30] | during these four months[,/.] | Replaced. |
| [117.11] | besides Charles König, a German[.] | Added. |
| [124.24] | that lapis means a [a] stone | Redundant. |
| [137.21] | a recommendati[e/o]n from the other Principal Trustee | Replaced. |
| [143.4] | sterling value.[”] | Removed. |
| [171.17] | (2 vols[.] 8vo, on vellum.) | Added. |
| [181.6] | as a free man to Italy is evinced[.] | Added. |
| [188.35] | the innumerable frag[e]ments | Removed. |
| [188.36] | an Assi | Inserted. |
| [189.13] | even including Scotland.[’/”] | Replaced. |
| [217.33] | who was likely to g[ua/au]ge the diplomacy | Transposed. |
| [220.7] | le mariage du Duc de Montpensier[.] | Added. |
| [225.36] | qui ne crée qu’une simple éven[t]ualité | Restored. |
| [255.3] | To return to the British Museum an[d] the Royal Commission | Restored. |
| [256.17] | had been shown to exist[.] | Added. |
| [256.26] | between Sir C[.] Fellows | Added. |
| [258.22] | cases destructive of responsibility[.] | Added. |
| [272.21] | you will be appreciated as you deserve.[’] | Added. |
| [282.22] | on purpose to show him this[.] | Added. |
| [284.22] | not always ple[a]sant or exhilarating | Inserted. |
| [286.7] | “That nine copies of each book or books[’/”] | Replaced. |
| [298.15] | as explained in my lett[t]er | Removed. |
| [305.1] | ‘the milder shades of Purgatory[’] | Added. |
| [311.2] | et obtenait du Pape un privil[é/è]ge exclusif | Replacced. |
| [311.4] | Je connaissais d[e/é]jà plusieurs des petites éditions | Replaced. |
| [340.20] | [á/à] la civilisation et au progrès. | Replaced. |
| [344.1] | After eight months’ incumbency[./,] | Replaced. |
| [350.19] | shown to Mr. Winter[ ]Jones on the same day. | Inserted. |
| [353.10] | of those intended to sep[e/a]rate closets | Replaced. |
| [355.19] | they cannot avoid giving them the choice[.] | Added. |
| [369.32] | with the same “bon[a/â] fides” | Replaced. |
| [387.25] | pour la biblioth[é/è]que | Replaced. |