I draw a veil.
It was no use appealing to the brewer. He said he had nothing to do with it; and when it was pointed out to him that the chaste uniformity of the Walk was ruined, he impertinently suggested that the entire Walk might get itself painted all over again, and painted sky-blue.
So the Admiral took his time, determined to give this malapert and intrusive foreign woman—she had now become a woman—a severe lesson.
A few days later the house was taken possession of by an elderly female servant—a stout and florid Bretonne, who went about, as Mrs. Poskett said, looking a figure of fun in her national costume.
Then began such a scrubbing and brushing and washing at Number Four as the Walk had never seen. The bolder spirits—not the Admiral: he reserved himself for the enemy-in-chief—Mrs. Poskett, and Mrs. Brooke-Hoskyn's nurse, made tentative approaches, but were repulsed with great slaughter: the Bretonne could not speak a word of English. When, however, she proceeded to tie a rope from the elm—the sacred Elm—-to the Gazebo, to hang rugs across it and beat them to the tune of "Malbroucq s'en va-t-en guerre" sung with immense gusto, Sir Peter was forced to attack her himself. He had picked up a smattering of French in the wars, and the Walk lined its window with eager faces to witness his victory.
Alas, the Bretonne now pretended not to understand the Admiral's French, and replied to all his remonstrances, commands, and objurgations, with "Bien, mon vieux!" while she banged more lustily on the rugs and covered the now apoplectic Admiral with layers of dust.
The Admiral promised his subjects—Mr. Brooke-Hoskyn, I am sorry to say, indulged in a cynical smile—that the very first hour the Frenchwoman came into residence—the very first hour, mind you—he would teach her her place.
The next day the house was ready for her, and the Walk could but shudder as it looked at it: it had become so un-English. The steps were as white as snow; the garden was trim and neat; the quiet cream paint was offensively cheerful; the brass knocker was a poem; the windows gleamed, positively gleamed, in the sun, and behind them were coquettish lace curtains. The crowning offence was that every window-sill was loaded with growing flowers. Mr. Pringle said the house standing in the midst of its prim neighbours reminded him of a laughing young girl surrounded by her maiden aunts; and Miss Ruth Pennymint told him he ought to know better than to say such things in the presence of ladies.
The Admiral himself as this story proceeds, shall tell you in his own words of the startling effect produced by the arrival of the new tenants. Suffice it to say that it was totally unexpected, and that the Walk was forced to readjust its views in every particular. At the point of time we have now reached, Madame Lachesnais and her daughter, Marjolaine, were the most popular inhabitants of the Walk, and nobody had anything but good to say of them.
Wherefore, when, as recorded in the previous chapter, Mr. Pringle held up a warning hand and said "Madame!" all turned expectantly.