Bianca. Thou art weary, love. I'll bring thee wine, and thou shalt rest while I do sing to thee. [She gives him wine; he drinks.]

Adel. Thanks to thee, dearest love, I am weary now no longer. When here beside thee, pain, sorrow, time are all forgot. Ah! what is this?—a deadly pang hath seized me. All grows dark before mine eyes. I cannot see thee. Yon cup,—'twas poisoned! I am dying, dying!

Bianca. Ah, nay, thou art faint! Speak not of dying, love. [Adelbert falls.] Adelbert, Adelbert, speak!—speak! It is thine own Bianca calls thee! [Throws herself beside him.]

Adel. Farewell, dear love, farewell! Huon hath won his vengeance now. God bless thee, dearest. Oh, farewell! [Dies.]

Bianca. Awake! awake! All, cold and still! Thou true, brave heart, thou art hushed forever. Huon! yes! 'twas he; and he hath sought to win me thus. But 'tis in vain! Where is the poisoned cup that I may join thee, Adelbert? [Takes the cup.] Ah, 'tis gone: there is no more. Yet I will be with thee, my murdered love. For me life hath no joy, and I will find thee even in death [falls fainting to the ground].

CURTAIN.


SCENE FIFTH.

[Bianca's castle. The garden. Bianca singing.]

Faded flowers, faded flowers,
They are all now left to cherish;
For the hopes and joys of my young life's spring
I have seen so darkly perish.
Cold, ah, cold, in the lone, dark grave,
My murdered love lies low,
And death alone can bring sure rest
To this broken heart's deep woe.
Faded flowers, faded flowers,
They are all now left to cherish;
For ah, his dear hand gathered them,
And my love can never perish.