CURTAIN.


SCENE TENTH.

[A room in the castle of Rodolpho. Enter Rodolpho.]

Rod. Dangers seem thickening round me. Some secret spy is watching me unseen,—I fear 'tis Hugo, spite the gold I gave him, and the vows he made. A higher bribe may win the secret from him, and then I am undone. Pedro hath told me that a stranger, cloaked and masked, was lurking near the castle on the night when Leonore so strangely vanished [a laugh]. Ha!—what's that?—methought I heard that mocking laugh again! I am grown fearful as a child since that most awful night. Well, well, let it pass! If Hugo comes to-night, obedient to the message I have sent, I'll see he goes not hence alive. This cup shalt be thy last, good Hugo! [Puts poison in the wine-cup.] He comes,—now for my revenge! [Enter Hugo.] Ah, Hugo, welcome! How hath it fared with thee since last we met? Thou lookest weary,—here is wine; sit and refresh thyself.

Hugo. I came not hither, Count Rodolpho, to seek wine, but gold. Hark ye! I am poor; thou art rich, but in my power, for proud and noble though thou art, the low-born Hugo can bring death and dishonor on thy head by whispering one word to the king. Ha!—now give me gold or I will betray thee.

Rod. Thou bold villain, what means this? I paid thee well, and thou didst vow to keep my secret. Threaten me not. Thou art in my power, and shall never leave this room alive. I fear thee not. My menials are at hand,—yield thyself; thou art fairly caught, and cannot now escape me.

Hugo. Nay, not so fast, my lord. One blast upon my horn, and my brave band, concealed below, will answer to my call. Ha! ha! thou art caught, my lord. Thy life is in my hands, and thou must purchase it by fifty good pistoles paid down to me; if not, I will charge thee with the crime thou didst bribe me to perform, and thus win a rich reward. Choose,—thy life is nought to me.

Rod. Do but listen, Hugo. I have no gold; smile if thou wilt, but I am poor. This castle only is mine own, and I am seeking now a rich young bride whose wealth will hide my poverty. Be just, good Hugo, and forgive the harsh words I have spoken. Wait till I am wed, and I will pay thee well.

Hugo. That will I not. I'll have no more of thee, false lord! The king will well reward me, and thou mayst keep thy gold. Farewell! Thou wilt see me once again.