We stopped an hour at Izeste, and strolled along the one street of this wretched bourg while our horses rested: over almost every house we were surprised to see sculptured stones, with half-effaced arms, showing that once persons of condition inhabited these now degraded dwellings. One in particular, in a singular state of preservation, represented the cognizance of the house of Lusignan, and here we did indeed see the effigy which we had failed to find at the castle near Poitiers, of the serpent-tailed Fairy Melusine. We went into the house of the proprietor, who, with his mother and several of his neighbours, hurried out, after peeping from their windows to watch the operation of the sketching of Melusine, and invited us to see another head of a woman which he had found in the garden of his tenement. We passed along several dim, dark passages, and through large, square, dungeon-like rooms, apparently serving as stables, to the garden, where we found numerous remains of ancient Roman wall and bricks and broken columns, and the head of a statue much defaced. Every house seemed capable of exhibiting similar remains, and on many were dates in stone of 1613, 1660, 1673. One tower of defence is tolerably perfect; and walls and remnants of gates here and there prove how strong and how important Izeste once must have been.
We entered a court-yard, where a tailor was sitting working close by a curious door-way, which appeared like the entrance to a church, and was built into a wall, forming part of what was formerly a large mansion. We were so much struck with the extraordinary sculpture round the arch, that we inquired if there was any record of what it had been. The tailor looked up surprised: "Well," said he, "I have lived here all my life, and never took notice of this door-way before: we have plenty of old stones here; but they are worth nothing, and mean nothing, that I know of."
The carving which so excited our curiosity was a series of medallions: some circular, some square, very much mutilated, but still traceable. On one compartment were the figures of a bear rampant, and—what might be—a bull: they seemed in the act of combat, and possibly might represent the arms of Béarn and Ossau, though I confess I look upon them as of very early date—perhaps the work of the Gauls or Goths, selon moi; another enclosed a Sagittarius and a dog; another, an animal like a wolf, holding a club; another, an ape: the rest are too much worn to enable an antiquarian to decide what they were; but the whole offered a very singular and interesting problem, which we found it impossible to solve: the medallions are on stones which have evidently belonged to some other building, and been thus placed over a modern portal.
There is a cavern in the neighbourhood of Izeste, which is said to be worth visiting; but the weather was not propitious to our seeing it.
We stopped on the way from the Eaux Bonnes, on our return, at a place where our driver purchased us some ortolans, and we were almost stunned with the noise and clamour of a crowd of little urchins, with flowers and without, who, in whining accents, insisted on sous; but there was nothing either pretty or romantic about them or their costume; and we were very glad when, having procured the delicate little birds we waited for, we could resume our route. This was just at the season of La Chasse des Palombes—a time of much importance in the valley, when hundreds of a peculiar sort of pigeons are sacrificed.
Many of the peaks which had been concealed from us the day before, came forth from their circling mists, at intervals, on our return, and were pointed out to us by their different names; but as we came back in the evening to Pau, the range which was most familiar to us re-appeared in all its splendour, much clearer than when we were nearer to them.
At Beost, in the midst of the valley, lives a man, whose industry and genius have made him an object of curiosity and interest in the country, and whose fame must probably cause considerable interruption to his studies in the season of the baths; for it has become quite the fashion to visit him. He is called Pierrine, or Gaston Saccaze; is a shepherd who has always lived in these mountains, and has made himself so thoroughly acquainted with the botany of the district as to have become a valuable correspondent of the members of the Jardin des Plantes at Paris: he taught himself Latin, by means of an old dictionary which he bought for a few sous, and, by dint of extraordinary perseverance, has made himself master of the whole Flora of the Pyrenees.
[CHAPTER VII.]
gabas—popular songs—pont crabe—the recluse of the vallée d'ossau—marguerite—the springs.