Then the air rung with lamentations. "Alas!" cried they, "all will go ill with us now! we shall be attacked by all our neighbours: no more peace and safety for us; nothing but misery and subjection, for we have none to defend us now, and none to answer the challenger. Ha, Gaston! unfortunate son! why did you offend your father? We might still have looked to you; for beautiful and great was your beginning, and much comfort were we promised in you. We lost you too young, and your father has left us too soon. Alas! he had seen but sixty-three years—no great age for a knight so powerful and so strong, and one who had all his wishes and desires. Oh, land of Béarn! desolate, and lamenting for thy noble heir, what is to be thy fate? Never shall be seen the peer of the gentle and noble Count of Foix!"
With such cries and tears was the body of Gaston Phoebus, "uncovered on a bier," brought through Orthez to the church of the Cordeliers, and there laid in state; with forty-eight squires to guard it, and four-and-twenty large tapers burning by it, night and day. Then came the burial, where knights and lords and bishops assisted; and the new Count of Castelbon, the heir of all the possessions of the magnificent Gaston, showed becoming honour to his remains. Castelbon then took possession; and his first act was to provide for the two sons, who had no inheritance, and to release the prisoners in the tower of Orthez,—"of which," says Froissart, "there were many; for the Count of Foix, of excellent memory, was very cruel in this particular, and never spared man, how high soever, who had offended him: nor was any bold enough to plead for the ransom of a prisoner, for fear of meeting the same fate: they were put in the fosse, and fed on bread and water. This very cousin, Castelbon, had been his captive in such a dungeon for eight months, and was ransomed only for forty thousand francs, and he held him in great hatred; and, had he lived two years more, he would never have had the heritage."
The famous work of the count, on Hunting, he dedicated to the King of France; and in it he endeavours to prove the advantages, both to body and soul, of the manly exercise of which he was a passionate lover. His own death appears to disprove his arguments, which are curious enough. He thus expresses himself in his Prologue:—"I, Gaston, by the grace of God, surnamed Phoebus, Count of Foys, and Lord of Béarn, have, all my life, been fond of three things—war, love, and hunting; in the two first others may have excelled me, and been more fortunate; but, in the last, I flatter myself, without boasting, that I have no superior. * * * and, besides treating of beasts of chase and their natures, I am convinced that my book is calculated to prove the great good that may arise from the exercise of hunting. A man, by its means, avoids the seven mortal sins; for he has no time to think of the commission of any while he is engaged with his horses and hounds: he is more lively, more ready, more expert, more enterprising, makes himself acquainted with countries, and is quick and active: all good habits and manners follow, and the salvation of his soul as well; for, by avoiding sin, a Christian shall be saved; and this he does; therefore, a hunter must be saved. His life is full of gaiety, pleasure, and amusement, and he has only to guard against two things: one, that he forgets not the knowledge and service of God, and does not neglect his duty to his liege lord.
"Now, I will prove this fact. It is well known that idleness is the root of evil; when a man is lazy, negligent, unemployed, he remains in his bed, and in his chamber, and a thousand evil imaginations take possession of him: now a hunter rises at daybreak, and sees the sweet and fresh morning, the clear and serene weather; he hears the song of birds warbling softly and lovingly, each in its language: when the sun is up, he beholds the bright dew glittering with its rays on streams and meadows, and joy is in the heart of the hunter. Then comes the excited delight of the pursuit, the cries, the sound of horns, the cry of dogs, the triumph of success—what time has he to think of evil things! He comes back weary, but satisfied; his early meal was but slight, for he set out so soon; it is late before he seeks a second, and that is seldom otherwise than frugal; he washes, he dresses, and he sups upon his game, and shares it with his friends: then he enjoys the soft air of evening: after his exertions, he lies him down in fine sheets of fresh and fair linen, and sleeps well and healthily, without thinking of evil things. Thus, by frugal living, great exercise, and cheerful occupation, he avoids great maladies, has good health, and lives long. And never knew I man, who was attached to hawks and hounds, but was of good disposition and habits; for the love of hunting springs from nobleness and gentleness of heart, whether one be a great lord or a poor man, high or low."
The brother of poor young Gaston, who, perhaps, had a deeper motive than momentary passion when he made the accusation to his father which destroyed him, guilty or innocent, afterwards met a dreadful doom. In that fatal masquerade of savages, when Charles VI. was so nearly burnt to death, Yvain de Foix was one of those, whose dress catching fire, and being sewn on close to his skin, could not be taken off, and he died in extreme torture, after lingering two days. If he had, indeed, intended to effect his brother's death, what must have been his feelings under all the frightful sufferings he endured!
Alas! the glories of the magnificent Gaston Phoebus were fearfully extinguished in blood and flame! Alas! the splendours of the proud castle of Orthez were dimmed with cruelty and suffering! No wonder that spectres are still said to walk and wail around the ruined tower; no wonder that the moans of the feeble prince, fainting beneath the blow of his mail-clad chief, are heard at night echoing through the loop-holes of the battered walls; or that the plaintive cries of another victim startle the shepherd returning late from the hills.
This other victim has also a melancholy story to relate of the injustice and cruelty of near relatives, and the dangers of exalted birth and great possessions. Charles and Blanche of Navarre, brother and sister, were both "done to death" by those nearest to them; and while the pale shade of Queen Blanche still flits along the ruined battlements of Moncade, the spectre of Prince Charles haunts the streets of Barcelona, where he was poisoned; crying out for ever on his murderess, "Vengeance—Vengeance on Doña Juana!"
Story of Queen Blanche.
The mother of these two died, leaving the youthful Prince of Vienne heir to her kingdom of Navarre, having just married her eldest daughter, Blanche, to Henry, King of Castile, and her younger daughter, Leonore, to the Count of Foix. She was herself the wife of John, King of Arragon; who, after her death, desired to be himself the sovereign of Navarre, in lieu of his son, Charles, whom he instantly confined in a dungeon in Lerida. The prince was, however, beloved by the people, and the Catalans rose in a body to deliver him: they effected their purpose, and bore off the rescued prisoner in triumph, but not before a cruel step-mother, Doña Juana, who had replaced the first wife of King John, had administered to him a potion, whose effects soon showed themselves, for he died in the hands of his deliverers.
The young Queen Blanche, of Castile, was now the heiress of Navarre; but she succeeded her brother only in his misfortunes and his fate. Married at twelve years old, her husband, when she was sixteen, had already repudiated her, believing himself bewitched, and in danger in her society. Impressed with this imagination, the King of Navarre, in an interview with his wife's brother-in-law, the Count de Foix, agreed that Blanche should be given up to him, and forced to embrace a life of celibacy, in order that her sister, Leonore, Countess of Foix, should enjoy her possessions.