Mr. Bullitt told me that during his negotiations he found Tchicherin so brilliant that it was difficult to get anywhere. The Foreign Minister was always quite justified from the Soviet angle but the Soviets were being forced to make hard concessions. Invariably when they came to a deadlock, he telephoned Lenin and Lenin gave in.

During our first talk, when we discussed the campaign of lies about Russia which has so long flooded English, French and American papers, I said that I thought it was partly due to the fact that no reporters were permitted at that time to go in and investigate actual conditions. It was characteristic of Tchicherin to interrupt very suddenly and ask, “Will you tell me why American reporters come over here and claim they are impartial observers, even profess friendliness towards us, and then go home and write such astounding lies?”

I thought it wasn’t fair to generalize. The most unfair stories have always been manufactured at Riga and Reval or at Paris by interested political groups or by disappointed reporters who never got inside. As for the reporters who actually witnessed the revolution, certainly the majority remained fair and sympathetic, in spite of the fact that it grew particularly difficult, especially in America, even to maintain one’s equilibrium about Russia after Brest-Litovsk. To my mind came back unhappy recollections of Overman and Lusk investigations, raids, deportations and general war-hysteria. Perhaps some such thought came also to Tchicherin because he said, “Yes, yes, I suppose in the main, you are right, but how do you account for a man like——?”

Tchicherin is full of old-fashioned honor. The idea that foreign papers sanctioned false reports in order to justify intervention or the blockade seemed so outrageous to him that he could never realize that this sort of propaganda has become as much a part of modern warfare as liquid fire or submarines.

Very late one night I saw Tchicherin running up the stairs to his office in a high state of excitement because a New York evening newspaper carried on its front page a fake interview with Lenin in which he discussed everything from the Irish situation to the Russian Ballet. Tchicherin saw no humor in this. His comment was, “How can a reputable American paper allow such a thing? After all, Comrade Lenin is the Premier of a great country.”

Men who give themselves completely to an ideal quite naturally become supersensitive and unreasonable. At least that is the rule, and Tchicherin is no exception. The deliberate misinterpretation abroad, during long hard years, of every effort of the Soviet Government at peace or reconstruction or defense or negotiations, has got under his skin. So while he insisted on the strictest adherence to the truth in all reports sent over the government wire, at the same time he permitted himself a mild dissipation in extravagant adjectives by way of retaliation, in his too long and too complicated “notes.” He allowed even more unrestrained language in Vestnik. Vestnik is the official bulletin of the Soviet Government—very much like the bulletin issued by the Bureau of Public Information during the war. The young man who edited this sheet was a talented and educated Russian but his idea of an unemotional government report was very much like that of our own George Creel. I used to tease him about his passion for such words as “scurrilous” in reference to capitalists or White Guards. But it never made any impression. He confessed that he found my cables flat and uninteresting.

Besides my radios to American papers, which were transmitted by way of Berlin, and the government bulletin which was sent out to the whole world and rarely used by anybody, there was also a wire to London for the Daily Herald. Every one of these telegrams had to be read and corrected by Tchicherin himself and I shared the unhappy fate of sitting around all night until he found time to do it. So many nights my telegrams went in the waste-basket because they contained too much American “punch” or a little “news value” or “human interest” which Tchicherin considered gossip, that for a while I regarded Tchicherin as just a fussy old man, and I almost forgot the Herculean tasks he performed in his various interlacing Eastern treaties. Or again, if one reads his correspondence with the old and settled governments of Europe, one will be startled to see how he has outclassed his adversaries. No Foreign Minister ever inherited a more difficult post and, everything considered, no Foreign Minister ever stuck to his post with more dignity and honor. It was characteristic of Tchicherin, as it is of most Russians, not to be able to strike a balance; when he did let the bars down, he let them down completely. A few months ago, we were having battles over adjectives; now reporters are given a free hand; even in Washington they do not dare criticize the government so openly. It is amusing to note that the more freedom they have the fewer harsh criticisms they find it necessary to make.

Mr. Tchicherin is a bachelor; women manifestly have no place in his dreams of a millennium. How this came to be is a secret which perhaps will never out. I am not presuming that there never was any romance in Mr. Tchicherin’s life. Just to illustrate how wrong I should be if I did, I recall an incident which occurred in a fashionable Berlin café. Some Americans were discussing Tchicherin. One remarked that she often regretted that there is no room for chivalry in a Socialist State; that equality does not recognize gallantry. Another claimed that while Lenin seems to have a way of treating women no better and no worse than men, Tchicherin simply overlooks the whole feminine sex; if he is conscious of women at all, it is only through a slight annoyance.

Now, when the company had finally arrived at these conclusions, they suddenly became aware of a very aristocratic and beautiful old lady at the next table who was regarding them disdainfully through a gold lorgnette. Presently she exclaimed in Russian, “How absurd you are! Mr. Tchicherin was an old sweetheart of mine.” So saying, she arose and swept grandly away, rustling in her lavender silks, as delicate as a Dresden china doll. So life repeats itself; there is always an Elaine for every Launcelot. And Launcelot inevitably deserts his lady for some vague “Light” beyond the stars.