In the town of Gôvindapâthî there lived a merchant named Paśupati Śeṭṭi, who had a son and a daughter. The son’s name was Vinîta and the daughter’s Garvî, and while still playmates they made a mutual vow, that in case they ever had children that could be married to each other, they would certainly see that this was done. Garvî grew up to marry a very rich merchant, and gave birth in due course to three daughters, the last of whom was named Sunguṇî. Vinîta, too, had three sons. Before, however, this brother and sister could fulfil their vow an event happened which threw a gloom over all their expectations.

Paśupati Śeṭṭi died, and his creditors—for he had many—grew troublesome. All his property had to be sold to clear his debts, and in a month or two after his father’s death Vinîta was reduced to the condition of a penniless pauper. But being a sensible person he patiently bore up against his calamity, and tried his best to live an honest life on what little was left to him.

His sister Garvî was, as has been already said, married into a rich family, and when she saw the penniless condition of her brother the engagements she had entered into with him began to trouble her. To give or not to give her daughters in marriage to the sons of her brother! This was the question that occupied her thoughts for several months, till at last she determined within herself never to give poor husbands to her children. Fortunately for her, two young merchants of respectable family offered themselves to her two eldest daughters, she gladly accepted them and had the weddings celebrated. The last daughter, Suguṇî, alone remained unmarried.

Vinîta was sorely troubled in his heart at this disappointment, as he never thought that his sister would thus look down upon his poverty; but, being very sensible, he never interfered and never said a word. The vow of his childhood was, however, known to every one, and some came to sympathise with him; while others spoke in a criticising tone to Garvî for having broken her promise, because her brother had become poor through unforeseen circumstances. Their remarks fell on the ears of Suguṇî, who was as yet unmarried, and also was a very learned and sensible girl. She found her uncle Vinîta extremely courteous and respectful, and his sons all persons of virtue and good nature. The thought that her mother should have forgotten all these excellent and rare qualities in the presence of fleeting mammon (asthiraiśvarya) vexed her heart very greatly. So, though it is considered most contrary to etiquette for a girl in Hindû society to fix upon a boy as her husband, she approached her mother and thus addressed her:—

“Mother, I have heard all the story about your vow to your brother to marry us—myself and my sisters—to his sons, our cousins; but I am ashamed to see you have unwarrantably broken it in the case of my sisters. I cannot bear such shame. I cannot marry anyone in the world except one of my three cousins. You must make up your mind to give me your consent.”

Garvî was astonished to hear her youngest daughter talk thus to her.

“You wish to marry a beggar?” said she. “We will never agree to it, and if you persist we will give you away to your penniless pauper, but we will never see your face again.”

But Suguṇî persisted. So her marriage with the youngest son of Vinîta was arranged. He had never spoken a word about it to his sister, but he had waited to make matches for his children till all his sister’s daughters had been given away, and when he heard that Suguṇî was determined to marry his youngest son, he was very pleased. He soon fixed upon two girls from a poor family for his other sons, and celebrated the three weddings as became his position.

Suguṇî was as noble in her conduct as in her love for her poor cousin. She was never proud or insolent on account of having come from a rich family. Nor did she ever disregard her husband, or his brothers, or father.

Now Vinîta and his sons used to go out in the mornings to gather dried leaves which his three daughters-in-law stitched into plates (patrâvalî), which the male members of the family sold in the bâzâr for about four paṇams each.[1] Sometimes these leaf-plates would go for more, sometimes for less; but whatever money the father-in-law brought home his daughters-in-law used for the day’s expense. The youngest of them was Suguṇî, who spent the money most judiciously, and fed her father-in-law and his sons sumptuously. Whatever remained she partook of with her two poor sisters-in-law, and lived most contentedly. And the family respected Suguṇî as a paragon of virtue, and had a very great regard for her. Her parents, as they had threatened, never returned to see how their last, and of course once beloved, child was doing in her husband’s home. Thus passed a couple of years.