(2). Ellâru kevianna kachchi mâtan âḍu.
(3). ellâr juṭṭu kayyalii irabêku.
The meaning of which is:
(1). You should always keep a black (i.e. frowning) countenance.
(2). When you speak about State affairs you should do it biting the ear (i.e. secretly—close to the ear).
(3.) The locks of every one should be in your hand (i.e. you must use your influence and make every one subservient to you).
Gunḍappa heard these words so kindly given by the king, and the way in which he listened to them made his Majesty understand that he had taken them to heart. So with a smiling face the king gave the letter containing the appointment to Gunḍappa, who returned home with an elated heart.
He told his wife about the change that had come over his prospects, and wished to start at once to take charge of the new post. The king and his officers at once sent messengers to Nañjaṅgôḍ informing the officers of the Amîldârî that a newly appointed Amîldâr would be coming soon. So they all waited near the gate of the town to pay their respects to the new Amîldâr and escort him into it.
Gunḍappa started the very next morning to Nañjaṅgôḍ with a bundle containing clean clothes, six by twelve cubits long, on his head. Poor priest! Wherever he saw the kuśa grass on the road, he was drawn to it by its freshness, and kept on storing it up all the way. The sacred grass had become so dear to him, that, though he would have no occasion to use it as Amîldâr of Nañjaṅgôḍ, he could not pass by it without gathering some of it. So with his bundle of clothes on his head and his beloved kuśa grass in his hands, Gunḍappa approached the city of Nañjaṅgôḍ about the twentieth ghaṭikâ of the day.
Now, though it was very late in the day, none of the officers, who had come out to receive the Amildâr had returned home to their meals. Everyone was waiting in the gate and when Gunḍappa turned up, no one took him to be anything more than a priest. The bundle on his head and the green ritual grass in his hands proclaimed his vocation. But everyone thought that, as a priest was coming by the very road the Amildâr would take, he might bring news of him—whether he had halted on the road and would or might be expected before the evening. So the next officer in rank to the Amildâr came to the most reverend priest and asked him whether he had any news of the coming Amildâr; on which our hero put down his bundle and taking out the cover containing the order of his appointment with a handful of kuśa grass, lest his clothes be polluted if he touched them with his bare hands informed his subordinate that he was himself the Amildâr!