XXII. If you owe anything, seek for some one to whom you may repay it, and if no one demands it, dun your own self; whether the man be good or bad is no concern of yours; repay him, and then blame him. You have forgotten, how your several duties are divided: it is right for him to forget it, but we have bidden you bear it in mind. When, however, we say that he who bestows a benefit ought to forget it, it is a mistake to suppose that we rob him of all recollection of the business, though it is most creditable to him; some of our precepts are stated over strictly in order to reduce them to their true proportions. When we say that he ought not to remember it, we mean he ought not to speak publicly, or boast of it offensively. There are some, who, when they have bestowed a benefit, tell it in all societies, talk of it when sober, cannot be silent about it when drunk, force it upon strangers, and communicate it to friends; it is to quell this excessive and reproachful consciousness that we bid him who gave it forget it, and by commanding him to do this, which is more than he is able, encourage him to keep silence.

XXIII. When you distrust those whom you order to do anything, you ought to command them to do more than enough in order that they may do what is enough. The purpose of all exaggeration is to arrive at the truth by falsehood. Consequently, he who spoke of horses as being:

"Whiter than snows and swifter than the winds,"

said what could not possibly be in order that they might be thought to be as much so as possible. And he who said:

"More firm than crags, more headlong than the stream,"

did not suppose that he should make any one believe that a man could ever be as firm as a crag. Exaggeration never hopes all its daring flights to be believed, but affirms what is incredible, that thereby it may convey what is credible. When we say, "let the man who has bestowed a benefit, forget it," what we mean is, "let him be as though he had forgotten it; let not his remembrance of it appear or be seen." When we say that repayment of a benefit ought not to be demanded, we do not utterly forbid its being demanded; for repayment must often be extorted from bad men, and even good men require to be reminded of it. Am I not to point out a means of repayment to one who does not perceive it? Am I not to explain my wants to one does not know them? Why should he (if a bad man) have the excuse, or (if a good man) have the sorrow of not knowing them? Men ought sometimes to be reminded of their debts, though with modesty, not in the tone of one demanding a legal right.

XXIV. Socrates once said in the hearing of his friends: "I would have bought a cloak, if I had had the money for it." He asked no one for money, but he reminded them all to give it. There was a rivalry between them, as to who should give it; and how should there not be? Was it not a small thing which Socrates received? Yes, but it was a great thing to be the man from whom Socrates received it. Could he blame them more gently? "I would," said he, "have bought a cloak if I had had the money for it." After this, however eager any one was to give, he gave too late; for he had already been wanting in his duty to Socrates. Because some men harshly demand repayment of debts, we forbid it, not in order that it may never be done, but that it may be done sparingly.

XXV. Aristippus once, when enjoying a perfume, said: "Bad luck to those effeminate persons who have brought so nice a thing into disrepute." We also may say, "Bad luck to those base extortioners who pester us for a fourfold return of their benefits, and have brought into disrepute so nice a thing as reminding our friends of their duty." I shall nevertheless make use of this right of friendship, and I shall demand the return of a benefit from any man from whom I would not have scrupled to ask for one, such a man as would regard the power of returning a benefit as equivalent to receiving a second one. Never, not even when complaining of him, would I say,

"A wretch forlorn upon the shore he lay,
His ship, his comrades, all were swept away;
Fool that I was, I pitied his despair,
And even gave him of my realm a share."

This is not to remind, but to reproach; this is to make one's benefits odious to enable him, or even to make him wish to be ungrateful. It is enough, and more than enough, to remind him of it gently and familiarly: