[1] “On croit que ce Paulin étoit frère de Pauline, épouse de Sénéque.” —La Grange.

[2] “L’un se consume en projets d’ambition, dont le succès depend du suffrage de l’autrui.”—La Grange.

[3] “Combien d’orateurs qui s’épuisent de sang et de forces pour faire montrer de leur génie!”—La Grange.

[4] “Pour vous, jamais vous ne daignâtes vous regarder seulement, ou vous entendre. Ne faites pas non plus valoir votre condescendance a écouter les autres. Lorsque vous vous y prêtez, ce n’est pas que vous aimiez a vous communiquer aux autres; c’est que vous craignez de vous trouver avec vous-même.”—La Grange.

“It is a folly therefore beyond Sence,
When great men will not give us Audience
To count them proud; how dare we call it pride
When we the same have to ourselves deny’d.
Yet they how great, how proud so e’re, have bin
Sometimes so courteous as to call thee in.
And hear thee speak; but thou could’st nere afford
Thyself the leisure of a look or word.
Thou should’st not then herein another blame,
Because when thou thyself do’st do the same.
Thou would’st not be with others, but we see
Plainly thou can’st not with thine own self be.”

“L. ANNAEUS SENECA, the Philosopher, his book of the Shortness of Life, translated into an English Poem. Imprinted at London, by William Goldbird, for the Author, mdclxiii.”

[5] “Dans une lettre qu’il envoya au Sénat apres avoir promis que son repos n’aura rièn indigne de la gloire de ses premières années, il ajoute: Mais l’execution y mettra un prix, que ne peuvent y mettre les promesses. J’obeis cependant a la vive passion que j’ai, de me voir a ce temps si désiré; et puisque l’heureuse situation d’affaires m’en tient encore éloigné, j’ai voulu du moins me satisfaire en partie, par la douceur que je trouve à vous en parler.”—La Grange.

“Such words I find. But these things rather ought
Be done, then said; yet so far hath the thought
Of that wish’d time prevail’d, that though the glad
Fruition of the thing be not yet had.
Yet I,” &c.

[6] Fasces, the rods carried by the lictors as symbols of office. See Smith’s “Diet, of Antiquities,” s.v.

[7] See Smith’s “Dict. of Antiquities.”