But Rome delights to see her children bleed.

FOOTNOTES:

[58] Reading, quam temperet non ira, etc.


COMPARATIVE ANALYSES


COMPARATIVE ANALYSES OF SENECA'S TRAGEDIES AND THE CORRESPONDING GREEK DRAMAS

The Phoenissae, if, indeed, these fragments are to be considered as belonging to one play, has no direct correspondent in Greek drama; although, in the general situations and in some details, it is similar to parts of three plays: The Seven Against Thebes of Aeschylus, the Oedipus at Colonus of Sophocles, and the Phoenician Damsels of Euripides. The Thyestes is without a parallel in extant Greek drama; and the Octavia, of course, stands alone.

The other seven tragedies attributed by tradition to Seneca, together with their Greek correspondents, are here presented in comparative analyses in order that the reader may be enabled easily to compare, at least so far as subject-matter and dramatic structure are concerned, the Roman tragedies and their Greek originals.

Although the traditional division into acts is followed in the English version of the several plays, it seems wise in these comparisons to give the more minute division into prologue, episodes, and choral interludes.