the back of the van, and hid themselves again, while Carina leaped about among the crowd, gathering the soldi in her tambourine.
Their stay in the village was short, for the people were poor.
“It is a town of pigs,” said Carlotta angrily, as she counted the money, and to the great relief of the children she gave the order to move on into the hills beyond the village.
They stopped at one more village during the afternoon, and here things went better. The children remembered their steps, and there were more soldi in the tambourine, even though Ugolone sat firmly down upon his haunches and refused to budge. In vain Luigi tugged at his rope and shouted “Balla! Balla!” It was as if Ugolone, seeing the children dance, had concluded that his dancing days were over, and had resigned in their favour.
To make up for Ugolone the Twins had to dance again and again, and then to their great surprise Carlotta made them sing! They had voices like the whistle of song thrushes in the spring, but how in the world could Carlotta have guessed that? They were too astonished to refuse, even if they had dared, so they opened their mouths and quavered out a song about the swallow, which they had learned in the nursery at home.
This was the song:—
“Pilgrim swallow, lightly winging,
Now upon the terrace sitting,
Ev’ry morn I hear thee singing,
In sad tones thy song repeating.
What may be the tale thou’rt telling,
Pilgrim swallow, near my dwelling?
“Thou art happier far than I am;
On free wing at least thou’rt flying
Over lake and breezy mountain.
Thou canst fill the air with crying
His dear name through cave and hollow.
Thou art free, thou pretty swallow.”
It was so familiar a song that all the people joined with them in singing it, and some of them danced to the music of the hand-organ when it played, so that altogether the villagers had a gay time, and as a result Carlotta found many more coins than usual in the tambourine when the performance was over. She glanced triumphantly at her husband as she counted the money. “We have caught two pigeons with one pea after all,” she said to him.
“As for that lazy Ugolone, he gets no supper! If he will not work, he shall not eat!”
The children heard and shuddered. “She will treat us like that, too,” sobbed Beppina, “and if she’s truly a witch she may even turn us into bears!”