"I was greatly discouraged; and feeling incapable of another effort, I remained in that position, continuing to ask myself what sort of a horse I had bought at Chéri's, closing my eyes, and awaiting death.

"Suddenly I heard a curious trampling around me; a quantity of little hard things struck me on the face. I opened my eyes, and perceived Brutus, who, with his fore-feet and hind-legs, was trying with incredible activity and prodigious skill to bury me in the sand. He was doing his best, poor beast, and from time to time he stopped to gaze at his work; then, raising his head, he neighed and began his work again. That lasted for a good three or four minutes, after which Brutus, judging me doubtless sufficiently interred, placed himself very respectfully on his knees before my tomb—on his knees, literally on his knees! He was saying, I suppose, a little prayer. I looked at him. It interested me extremely.

"His prayer finished, Brutus made a slight bow, went off a few steps, stopped, then, beginning to gallop, made at least twenty times the circuit of the open space in the middle of which he had buried me. Brutus galloped very well, with even stride, head well held, on the right foot, making around me a perfect circle. I followed him with my eyes, but it made me uneasy to see him go round and round and round. I had the strength to cry 'Stop! stop!' The horse stopped and seemed embarrassed, without doubt asking himself what there was still to be done; but he perceived my hat, which in my fall had got separated from me, and at once made a new resolution: he walked straight to the hat, seized it in his teeth, and galloped off, this time by one of the six alleys that led from my tomb.

"Brutus got farther and farther away, and disappeared; I remained alone. I was puzzled, positively puzzled. I shook off the little coating of dust which covered me, and without getting up, by the help of my two arms and right leg—to move my left leg was not to be thought of—I succeeded in dragging myself to a little grassy slope on the edge of one of the alleys. Once there, I could sit down, after a fashion, and I began to shout with all the strength of my lungs, 'Hi, there! hi! hi, there!' No answer. The woods were absolutely deserted and still. The only thing to be done was to wait till some one passed by to aid me.

"For half an hour I had been in that hateful position when I perceived in the distance, at the very end of the same alley by which he had gone off, Brutus coming back, with the same long gallop he had used in going. A great cloud of dust accompanied the horse. Little by little, in that cloud, I perceived a tiny carriage—a pony-carriage; then in that little pony-carriage a woman, who drove herself, and behind the woman a small groom.

"A few moments later Brutus, covered with foam, stopped before me, let my hat drop at my feet and neighed, as though to say, 'I've done my duty; here is help.' But I no longer bothered myself about Brutus and the explanations that he made me. My only thoughts were for the fairy who was to relieve me, and who, after lightly jumping from her little carriage, was coming quickly towards me. Besides, she, too, was examining me curiously, and all at once we both exclaimed, at the same time:

"'Mme. de Noriolis!'

"'M. de La Roche-Targé!'

"A little while ago George spoke to us of his aunt, and mentioned how she had married him quite young, at one stroke, without giving him time to reflect or breathe. I, too, have an aunt, and between us for a number of years there has been a perpetual battle. 'Marry.' 'I don't want to marry.' 'Do you want young girls? There is Mademoiselle A, Mademoiselle B, Mademoiselle C.' 'I don't want to marry.' 'Do you want widows? There is Madame D, Madame E, Madame F.' 'I don't want to marry.'

"Mme. de Noriolis figured always in the first rank in the series of widows, and I noticed that my aunt put stress, with evident favoritism, on all the good points and advantages that I should find in that marriage. She didn't have to tell me that Mme. de Noriolis was very pretty—any one could see that; or that she was very rich—I knew it already. But she explained to me that M. de Noriolis was an idiot, who had had the merit of making his wife perfectly miserable, and that thus it would be very easy for the second husband to make himself very much loved.