By ARTHUR SCHOPENHAUER.
Translated from the German by R. B. Haldane, M.A., and John Kemp, M.A.
“The translators have done their part very well, for, as they say, their work has been one of difficulty, especially as the style of the original is occasionally ‘involved and loose.’ At the same time there is a force, a vivacity, a directness, in the phrases and sentences of Schopenhauer which are very different from the manner of ordinary German philosophical treatises. He knew English and English literature thoroughly; he admired the clearness of their manner, and the popular strain even in their philosophy, and these qualities he tried to introduce into his own works and discourse.”—Scotsman.
In Three Volumes, post 8vo, pp. xxxii.—372; vi—368; and viii.—360, cloth, £1, 11s. 6d.
THE PHILOSOPHY OF THE UNCONSCIOUS.
By EDWARD VON HARTMANN.
[Speculative Results, according to the Inductive Method of Physical Science.]
Authorised Translation, by William C. Coupland, M.A.
⁂ Ten Editions of the German original have been sold since its first appearance in 1868.